RAUB - перевод на Русском

ограбление
raubüberfall
raub
überfall
einbruch
banküberfall
diebstahl
bankraub
auszurauben
добычу
beute
raub
beutetiere
prise
abbau
кража
diebstahl
stehlen
raub
einbruch
грабеж
raub
plündern
diebstahl
raubüberfall
plünderung
überfall
einbruch
ограбления
raubüberfall
raub
überfall
einbruch
banküberfall
diebstahl
bankraub
auszurauben
ограблении
raubüberfall
raub
überfall
einbruch
banküberfall
diebstahl
bankraub
auszurauben
ограблением
raubüberfall
raub
überfall
einbruch
banküberfall
diebstahl
bankraub
auszurauben
добычи
beute
bergbau
gewinnung
raub
extraktion
кражу
diebstahl
stehlen
raub
einbruch
кражи
diebstahl
stehlen
raub
einbruch
краже
diebstahl
stehlen
raub
einbruch
грабежа
raub
plündern
diebstahl
raubüberfall
plünderung
überfall
einbruch

Примеры использования Raub на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Auftrag war, es so wie ein Raub aussehen zu lassen.
Миссия была- чтобы это выглядело как кража.
Du hast meinen Raub beschmutzt!
Ты запятнала мой грабеж!
Welchen Raub?
Ich Sie rief an, wegen dem Raub, von dem Sie Zeuge wurden.
Я звонила по поводу ограбления, свидетелем которого вы были.
Er schickte eine SMS kurz vor dem Raub.
Отправил сообщение прямо перед ограблением.
Mit knapp 16 Jahren beging er seinen ersten Raub.
В одиннадцать лет совершил первую кражу.
Es ist besser niedrigen Gemüts sein mit den Elenden, denn Raub austeilen mit den Hoffärtigen.
Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми.
Es war ein Raub.
Это было ограбление.
Vielleicht Raub.
Возможно, кража.
Versuchter Raub von Privateigentum. Artikel 712: Sechs Monate.
Попытка кражи, статья 712: полгода тюрьмы.
Von Raub zu Raub wurde Dadinho mächtiger.
От ограбления к ограблению Пацан взрослел.
Wir sind hier, um über den Raub zu reden, Ma'am.
Мы здесь, чтобы поговорить об ограблении, мэм.
Es sind diese zwei Kerle, die mich mit dem Raub in Verbindung bringen.
Эти двое единственные, кто могут связать меня с ограблением.
Niemand darf jemals erfahren, dass dieser Raub stattgefunden hat.
Никто не должен узнать, что это вообще было ограбление.
Was heißen könnte, dass der Raub ein phänomenaler Erfolg war.
Что может значить что кража была феноменальным успехом.
Er ist Verdächtiger in einem Raub von hunderten m249 automatischen Militärwaffen.
Подозревается в краже ста М249 Автоматы спецназа.
Gaunereien, Erpressung, Raub.
Рэкет, вымогательство, ограбления.
Das ist die perfekte Gelegenheit für den Raub.
Идеальная возможность для кражи.
Wie erfuhren Sie von dem Raub?
Как вы узнали об ограблении,?
Es war kein Raub.
Это не было ограблением.
Результатов: 184, Время: 0.123

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский