RICHTUNGEN - перевод на Русском

направлениях
richtungen
himmelsrichtungen
стороны
seiten
parteien
richtungen
vertragsparteien
ufer
beteiligten
aspekte
konfliktparteien
направления
richtung
reiseziele
wege
destinationen
anfahrt
wegbeschreibung
überweisung
направлений
richtungen
destinationen
reiseziele
wegbeschreibungen
сторон
seiten
parteien
der vertragsparteien
richtungen
beteiligten
akteure
blickwinkel

Примеры использования Richtungen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Meine nächste Erinnerung ist, dass wir aus allen Richtungen beschossen werden.
А потом только помню, что в нас начали стрелять со всех сторон.
Ich weiß, wie es ist, in 100 Richtungen auf einmal gezerrt zu werden.
Я понимаю, что значит, когда тебя разрывает в сотне разных направлений.
Die Kamera ist dabei in allen Richtungen frei drehbar.
Кроме того, появилась возможность перемещать камеру в любом направлении.
Schoss in alle Richtungen.
Стрелял во все стороны.
Man muss sich immer in alle Richtungen bewegen.
Нужно постоянно двигаться во всех направлениях.
Unter diesem Gesichtspunkt hat er bestimmte Richtungen der Philosophie und der Psychologie kritisiert.
Он подверг атаке некоторые направления философии и психологии со своей точки зрения.
Einige seiner Werke wurden 1923 auf der Gemäldeausstellung Petrograder Maler aller Richtungen gezeigt.
В 1923 г. выставлялся на Выставке картин петроградских художников всех направлений.
Sie kommen aus allen Richtungen!
Они идут со всех сторон!
Hohe Reißfestigkeit in alle Richtungen.
Высокой прочность на разрыв в каждом направлении.
In verschiedene Richtungen.
В разные стороны.
Schreiben in zwei Richtungen.
Письмо в двух направлениях.
In alle Richtungen hin!
Иди во все направления.
laufen wir in verschiedene Richtungen, Ok?
побежим в разные стороны, хорошо?
Den Kopf in alle Richtungen.
Головой во всех направлениях.
In"Andere Richtungen.
В" Другие направления.
Weißt du, Vertrauen geht in beide Richtungen.
Ты, знаешь, доверие работает в обе стороны.
Es ist ein Fluss, der in 2 Richtungen fließt.
Река течет в двух направлениях.
Zwei Flugzeuge verlassen den selben Flughafen und fliegen in entgegengesetzte Richtungen.
Два самолета покинули же аэропорт путешествия в противоположность направления.
Sie haben in alle Richtungen gefeuert.
Они стреляли во все стороны.
Die Züge fahren nur in zwei Richtungen.
Поезда идут только в двух направлениях.
Результатов: 314, Время: 0.1104

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский