НАПРАВЛЕНИЙ - перевод на Немецком

Richtungen
направление
путь
куда
сторону
направляется
двигаться
навстречу
Destinationen
Reiseziele
пункт назначения
туристическим направлением
направление
Wegbeschreibungen

Примеры использования Направлений на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Многие путешественники отправляются каждые день в туристических направлений, найти дешевую гостиницу,
Viele Reisende fahren jeden Tag zu touristischen Zielen, finden ein billiges Hotel,
состоит из более чем 450 международных и российских направлений: их обслуживают около 200 авиакомпаний.
450 internationalen und russischen Flugrichtungen: Sie werden durch ca. 200 Fluggesellschaften bedient.
Школа риндзай- сю сейчас разбита на четырнадцать направлений, которые называются по имени главного храма.
Die Rinzai-shū gliedert sich in vierzehn Zweige, die nach ihren Haupttempeln benannt sind.
В отличие от чернофигурного стиля в краснофигурной вазописи практически не появилось значительных региональных направлений, школ или мастерских.
Neben der attischen und der unteritalischen rotfigurigen Vasenmalerei konnten sich, anders als beim schwarzfigurigen Stil, kaum bedeutende regionale Traditionen, Werkstätten oder gar„Schulen“ entwickeln.
Она должна быть открыта для открытой критики со всех направлений, и только если она пройдет эти испытания
Sie muss sich offener Kritik aus allen Richtungen stellen und nur wenn sie diese Prüfungen
А в январе этого года Киргизстану удалось попасть в список из топ- 7 направлений, публикуемый британской газетой Financial Times, куда, согласно экспертам туриндустрии, хотели бы отправиться туристы в 2016 году.
Und vor ein paar Wochen schaffte es auch Kirgistan in die von der britischen Financial Times publizierten Liste der Top 7 Reiseziele, die man laut Experten der Tourismusbranche in 2016 ansteuern sollte.
задать так много вопросов, в таком множестве направлений.
in so viele verschiedene Richtungen stellen kann.
его можно увидеть с самых разных направлений.
durch die Sie sich hindurch bewegen, die sie aus vielen, vielen Richtungen betrachten können.
В реальном мире клиенты приходят из нескольких направлений, а предприятия могут конкурировать,
In der echten Welt kommen Kunden aus mehr als einer Richtung und Unternehmen können durch Produktunterscheidung
С целью повышения интереса этнических немцев изучать родной язык СНУ разработал несколько направлений работы: Курсы немецкого языка в немецких общинах;
Um das Interesse der ethnischen Deutschen für die Erlernung der Muttersprache zu steigern, hat der RDU eine Reihe von Tätigkeitsbereichen erarbeitet: Deutschkurse in den deutschen Begegnungszentren; Kindersprachcamp;
Waze поиск направлений и мест, посещенные места и т. д.
Waze gesuchte Orte und Strecken, besuchte Orte usw.
забронировать ваше пребывание в мире' ы лучших направлений со скидкой до 65%. Условия:- Предложения действительны до марта 31,
buchen Sie Ihren Aufenthalt in der Welt's besten Destinationen mit einem Rabatt von bis zu 65%. Geschäftsbedingungen: -Angebote gültig bis März 31,
Но я бы обратил еще внимание на появление новых актуальных направлений в образовании и науке- это, например, регионоведение, а также набор специальностей по планированию
Aber ich würde noch auf die Entstehung neuer aktueller Ausrichtungen in der Bildung und Wissenschaft aufmerksam machen- das sind beispielsweise die Landeskunde
любой из их суб- дисциплин и междисциплинарных направлений.
einer ihrer Zweigstellen oder interdisziplinären Bereichen.
Предложение доступно для всех направлений на сети Qatar Airways рейсы из Индии
Angebot für alle Destinationen auf Qatar Airways Netzwerk auf Flügen nach Indien
Но он знал по направлению взглядов, где она.
Aber er merkte an der Richtung der Blicke anderer, wo sie saß.
Направление нпр.
Richtung rtg.
Направление X.
Richtung X.
Вы выбираете направления, которые будут разрешены для соединительной линии данной точки соединения.
Wählen Sie die Richtung, die für einen Verbinder an diesem Klebepunkt zugelassen ist.
Для ограничения направления до 45 градусов.
Um die Richtung auf einen 45-Grad-Winkel zu beschränken.
Результатов: 46, Время: 0.1731

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий