RUFE ICH DIE POLIZEI - перевод на Русском

я вызову полицию
ich rufe die polizei
ich rufe die bullen
ich rufe die cops
я звоню в полицию
ich rufe die polizei
ich rufe die cops
я позвоню в полицию
ich rufe die polizei
ich hole die polizei
я вызываю полицию
ich rufe die polizei
я звоню копам
rufe ich die polizei

Примеры использования Rufe ich die polizei на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Verpissen Sie sich. Sonst rufe ich die Polizei.
Ъебись из моего Єбанного дома, пока€ не вызвала полицию.
Lassen Sie mich los, sonst rufe ich die Polizei.
Конечно. Отпустите меня или я позову полицейского.
Wenn ich dich nochmal hier sehe, rufe ich die Polizei.
Увижу тебя здесь еще раз, вызову копов.
Wenn ich dich nochmal hier sehe, rufe ich die Polizei.
Увижу тебя снова- позвоню в полицию.
Wenn du eine Minute zu spät bist, rufe ich die Polizei, die wird dich festnehmen und zurück in den Knast stecken.
Если ты хоть на одну минуту задержишься, я вызову полицию тебя арестуют и посадят обратно в тюрьму.
sie morgen eine Minute zu spät zur Schule ist, rufe ich die Polizei.
хоть на минуту опоздает завтра в школу, то я звоню в полицию.
Und wenn ich Sie auf dem Gelände des Krankenhauses noch einmal sehe, dann rufe ich die Polizei.
И если я увижу тебя на территории госпиталя еще раз, я вызову полицию.
von meinem Sohn erwische, dann rufe ich die Polizei.
раз приблизитесь к моему сыну, я вызову полицию.
mein Zeug nicht innerhalb dieser Stunde hier ist, rufe Ich die Polizei.
мои вещи не будут здесь в течение часа, я звоню копам.
ich sehe das auch nur eine Büroklammer fehlt, rufe ich die Polizei.
обыщу весь дом Майка, и если хоть скрепка одна пропала, я вызываю полицию.
Um zehn bist du zurück, sonst ruf ich die Polizei!
Но ты вернешься к 22: 00, или я звоню в полицию.
Wenn ihr weg seid, ruf ich die Polizei.
Как только вы свалите, я позвоню в полицию.
Dann rief ich die Polizei. Ich wickelte sie ein.
А потом вызвала полицию, несла им полную ахинею.
Wenn du noch mal hier aufkreuzt, ruf ich die Polizei!
Я позвоню копам, если еще сюда явишься!
Da rief ich die Polizei.
Тогда я позвонил в полицию.
Als er weg war, rief ich die Polizei.
Он убежал, а затем я вызвал копов.
Das Geld ist mir egal, aber ich will, dass er verschwindet, sonst ruf ich die Polizei.
Деньги тут не при чем, просто уведите его, или я звоню в полицию.
Kika sich in Gefahr befindet, rief ich die Polizei.
ее жизнь в опасности, и позвонил в полицию.
dann ruf ich die Polizei. Verschwinden Sie!
а потом звоню в полицию, так что выметайтесь!
manchmal ruf ich die Polizei schon im Voraus.
иногда заранее вызываю полицию.
Результатов: 40, Время: 0.0426

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский