SAMMLUNG - перевод на Русском

коллекция
sammlung
kollektion
collection
eine ansammlung
сборник
sammlung
mix
zusammenstellung
band
gedichtsammlung
собрание
versammlung
treffen
meeting
sitzung
gemeinde
besprechung
zusammenkunft
zusammenkommt
nationalversammlung
сбор
sammeln
sammlung
erhebung
erfassung
ernte
pflückung
erfassen
gebühr
набор
satz
reihe
set
kit
ausrüstung
gruppe
rekrutierung
dial
ansammlung
bündel
совокупность
gesamtheit
sammlung
summe
reihe
kombination
totalität
подборка
eine auswahl
коллекции
sammlung
kollektion
collection
eine ansammlung
коллекцию
sammlung
kollektion
collection
eine ansammlung
коллекцией
sammlung
kollektion
collection
eine ansammlung
собрания
versammlung
treffen
meeting
sitzung
gemeinde
besprechung
zusammenkunft
zusammenkommt
nationalversammlung
сбора
sammeln
sammlung
erhebung
erfassung
ernte
pflückung
erfassen
gebühr
сборнике
sammlung
mix
zusammenstellung
band
gedichtsammlung
сборника
sammlung
mix
zusammenstellung
band
gedichtsammlung

Примеры использования Sammlung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber das hier ist das komplette Gegenteil. Eine Sammlung kleiner Lichtungen in einem gewaltigen Waldland.
Но это полная противоположность, совокупность маленьких полян в большом лесу.
Diese Sammlung ist privat.
Эта коллекция является частной.
Es ist eine Sammlung neuer Erzählungen.
Это сборник новых рассказов.
Keine Sammlung Brennholz unter dem Baum.
Нет коллекции не дрова под деревом.
Sammlung von Nutzerdaten, anonymisierte Profile.
Сбор данных об использовании, анонимных профилей пользователей.
Die Sammlung wird ständig mit neuen Spielkonsolen ergänzt.
Собрание пополняется новыми игровыми консолями.
Oder eine Sammlung schwülstiger Predigten.
Или сборник высокопарных проповедей.
Es ist eine Sammlung von unabhängigen Netzen auf der ganzen Welt.
Это совокупность независимых сетей по всему миру.
Sammlung von Kunst SOL BIDERMAN SP.
Коллекция искусства SOL Бидерман SP.
Ein weiteres Lichtschwert für meine Sammlung.
Еще один световой меч для моей коллекции.
Hinzufügen von Liedern zu einer Sammlung.
Добавление песен в коллекцию.
Sammlung von Birkensaft aus einem gebrochenen Zweig.
Сбор березового сока с отломанной ветки.
Die Sammlung ist gedacht für Fachkräfte
Сборник предназначен для специалистов
Sammlung von Materialien.
Коллекция материалов.
Das Gemälde kam 1984 in die Sammlung Ludwig.
В 1874 году картина вошла в собрание Лувра.
Diese App mit der Sammlung von über gepackt 2500+ Aufkleber, die vom Team entwickelt.
Это приложение упаковано с коллекцией из более чем 2500+ наклейки, разработанный командой.
Sie hat meine Sammlung weggeworfen.
Она выбросила всю мою коллекцию.
Ein Lied aus einer Sammlung auswählen.
Выбор песни из коллекции.
Sammlung von Schlamm mehr lesen.
Сбор шлама читать далее.
Diese Sammlung von Anleitungen für die Reparatur enthält.
Эта коллекция руководств по ремонту содержит.
Результатов: 983, Время: 0.1072

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский