SCHERZ - перевод на Русском

шутка
witz
scherz
spaß
streich
gag
розыгрыш
streich
scherz
witz
parodie
verlosung
gag
шутите
scherzen
ein witz
ernst
machen scherze
verarschen
шутки
witz
scherz
spaß
streich
gag
шутку
witz
scherz
spaß
streich
gag
шуткой
witz
scherz
spaß
streich
gag
прикол
streich
spaß
ein witz
суесловие

Примеры использования Scherz на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die ganze Asteroid-Sache war ein Scherz.
Все эти разговоры об астероиде были шуткой.
Das ist kein Scherz.
Это не шутка.
Sag, dass das ein Scherz ist, Dewey!
Пожалуйста, скажи, что это розыгрыш!
Er sagte das im Scherz.
Он сказал это в шутку.
Das ist kein Scherz.
Это тебе не шутки.
Alles war nur ein Scherz.
Все это было лишь шуткой.
Kein Scherz.
Это не шутка.
Über meinen Bruder zu reden… das ist kein Scherz.
Говорить о моем брате… это не шутки.
Sag nicht"Geliebte", nicht mal im Scherz.
Не называй ее моей" невестой", даже в шутку.
Du scheinst zu glauben, alles sei ein Scherz.
Выглядит так, словно ты считаешь все это шуткой.
Es war ein Scherz.
Это была шутка.
Ich nehme an, du hast mit einem Scherz angefangen.
Я подумал, вы решили начать с шутки.
Ich erlebe jeden Blick, jeden Scherz, jede Träne, jede Berührung intensiver.
Я чувствую глубже каждый взгляд, каждую шутку, каждую слезу, каждое прикосновение.
Non, Madame, kein Scherz, aber ein äußerst tödlicher Trick.
Нет, мадам, не шуткой. Смертоносным трюком.
Das ist ein Scherz.
Это была шутка.
Das ist kein Scherz.
Это не шутки.
Um zu sehen, jetzt wie ein Scherz ist gekommen!
Чтобы посмотреть теперь, как шутку вступает о!
Das war ein Scherz.
Это была шутка.
Das ist hier kein Scherz.
Это тебе не шутки.
Nicht mal im Scherz.
Даже сказанное в шутку.
Результатов: 224, Время: 0.1028

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский