ШУТКА - перевод на Немецком

Witz
шутка
шучу
остроумие
анекдот
юмор
шуточки
каламбур
розыгрыш
Scherz
шутка
розыгрыш
шутите
прикол
суесловие
Spaß
весело
удовольствие
шутка
веселиться
забава
развлекаться
забавно
здорово
хорошо
веселье
Streich
розыгрыш
шутка
прикол
шалость
вычеркни
выходка
проказа
Gag
шутка
Witze
шутка
шучу
остроумие
анекдот
юмор
шуточки
каламбур
розыгрыш

Примеры использования Шутка на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Надеюсь, это шутка.
Ich hoffe, das ist ein Scherz.
Это не шутка.
Ihr macht keine Witze.
Нет, тогда в парке это была просто шутка.
Aber nein, das im Park war nur Spaß.
Этот суд- не шутка.
Dieser Prozess ist kein Witz.
Это должна была быть шутка.
Es sollte ein Streich sein.
Кости, это была шутка.
Bones, das war ein Scherz.
Спроси у него, шутка ли это.
Fragen Sie ihn, ob ich Witze mache.
Отпечатки на месте преступления- это не шутка.
Ein kontaminierter Tatort ist kein Spaß.
Конечно, для тебя это шутка.
Für dich ist das natürlich ein Witz.
Но вы имеете в виду, что это была не шутка?
Aber Sie meinen es war kein Streich?
Это не всерьез. Это шутка.
Das ist nicht ernst, das ist ein Scherz.
Это, должно быть, шутка.
Ihr macht wohl Witze.
Слушайте, это была шутка.
Hören Sie, es war ein Spaß.
Это моя шутка.
Das ist mein Witz.
Это не шутка.
Das ist kein Scherz.
Это была шутка.
Es war ein Streich.
Это, наверно, шутка.
Du machst wohl Witze.
Это всего лишь шутка.
Ist doch nur Spaß.
Хорошая шутка.
Guter Witz.
Это не шутка.
Kein Scherz.
Результатов: 838, Время: 0.076

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий