VTIP - перевод на Русском

шутка
vtip
žert
vtípek
sranda
fór
legrace
vtipný
žertík
fraška
šprým
анекдот
vtip
anekdota
historku
anekdotu
розыгрыш
vtip
žert
vtípek
žertík
fór
hoax
šprým
slosování
gag
прикол
vtip
žert
vtípek
vtipný
zábava
šprým
шуточка
vtip
vtípek
смешно
sranda
legrační
legrace
směšně
srandovní
absurdní
vtip
divně
k popukání
vtipné
остроумие
důvtip
vtip
шутишь
si děláš srandu
žertuješ
si děláš legraci
je vtip
vtipkuješ
vážně
žertujete
kecáš
je sranda
žert
посмешище
vtip
k smíchu
terčem posměchu
blázna
směšná
chcípáčku
шутку
vtip
žert
vtípek
sranda
fór
legrace
vtipný
žertík
fraška
šprým
шутки
vtip
žert
vtípek
sranda
fór
legrace
vtipný
žertík
fraška
šprým
шуткой
vtip
žert
vtípek
sranda
fór
legrace
vtipný
žertík
fraška
šprým
шуточку
vtip
vtípek

Примеры использования Vtip на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Byl to vtip o pocení?
Шуточка про мое потоотделение?
Tvůj vtip je ostrý jako vždy.
Твое остроумие как всегда на высоте.
Můžeš říct:" Dobře, je to jen historický vtip.
Говорить:" О, ну это только исторический анекдот.
to neměl bejt vtip.
что это был розыгрыш.
Oh, až tenhle vtip budu zítra vyprávět v práci, lidi.
А, когда я расскажу этот прикол завтра на работе народ.
To je vtip.
Это же смешно.
Mercutio tvůj vtip je velmi hořká zlatíčko,
Меркуцио Твое остроумие очень горький сорт сладких яблок,
Pane, jsem vtip.
Сэр, я посмешище.
Myslel jsem, že to měl být vtip.
Я думал, ты шутишь.
jsem řekl vtip nebo tak.
что я рассказываю анекдот или что-то в этом роде.
A byl by to dobrej nechutnej vtip?
А это хорошая пошлая шуточка?
Ten prsten byl jen vtip.
Кольцо- лишь прикол.
Je to jen vtip.
Это просто розыгрыш.
To bylo úžasný vtip.
Это невероятно смешно.
Pamatuješ, na ten můj hloupý vtip, že s tebou budu mít dítě?
Ты помнишь ту глупую шутку о том чтобы я родила тебе ребенка?
Jsem národní vtip.
Я национальное посмешище.
Nepřeskočil jsem to, je to jenom vtip, není to věda!
Я не пропускал этого. Это всего лишь анекдот, это не наука!
Ta kamufláš je jen blbý vtip.
Эта маскировка- просто чья-то хренова шуточка.
Když jsem ho četl, myslel jsem, že to je vtip.
Когда я читал его, я думал, это розыгрыш.
Žádný vtip v tom není.
Это не прикол.
Результатов: 2126, Время: 0.1052

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский