JOKE in Czech translation

[dʒəʊk]
[dʒəʊk]
vtip
joke
prank
funny
gag
wit
ajoke
kidding
žert
joke
prank
jest
gag
kidding
banter
ajoke
sranda
fun
funny
joke
hilarious
hoot
kidding
legrace
fun
funny
joke
kidding
lark
vtípek
joke
prank
quip
quirk
funny
banter
fór
joke
prank
funny
forums
kidding
ajoke
wind-up
vtipkovat
joke
to be funny
making fun
žertovat
joke
kid
fooling around
fraška
farce
joke
travesty
charade
shitshow
slapstick
burlesque
srandy
fun
joke
funny
kidding
laughs

Examples of using Joke in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We mustn't joke when Bertie's here.
Nesmíme žertovat, až tu bude Bertie.
This isn't a joke, Fallon.
Tohle není vtipné, Fallon.
You know, no joke, I have an uncle with four toes.
Víte, bez legrace, mám strýčka se čtyřmi prsty na nohou.
That is why we are here to tell you it's not a joke.
Proto jsme vám přišli říct, že to není sranda.
But I guess it's all a joke to you, huh?
Ale myslím si, že to byl od tebe vtípek, co?
I can't joke about this guy,'cause I think he's the fuckin' greatest.
Nemůžu o něm ani vtipkovat, protože si myslím, že je kurva nejlepší.
I guess I'm just a joke who got what he deserved.
Hádám že jsem jen fraška, která dostala, co si zasloužila.
This is not a joke, John.
Tohle není vtipné, Johne.
Johnson? joke about the long smooth rocket that looks like some guy's… What♫ joke?.
Pamatuješ ten *PÍP* fór o té raketě, která vypadá jako nějakýho chlápka… Johnson!
Maybe this is a joke to you, but my parents died that day.
Možná pro Vás je to legrace, ale mí rodiče tehdy zemřeli.
When was the last time you heard somebody from Texas joke about money?
Kdy jste naposledy viděla někoho z Texasu žertovat o penězích? Nemyslím si,?
Fifteen years ago, when Nicky went in, it was no joke.
Když před 15 lety někam vešel Nick, nebyla to sranda.
Far as I'm concerned, under the circumstances, they can joke all they want.
K okolnostem si můžou vtipkovat, jak chtějí.
That's a joke if you think about it.
A to je vtipné, když se nad tím zamyslíte.
It sounds like a Rodney Dangerfield joke, but it actually happened to my boy here!
Zní to jako hodně lacinej fór, ale stalo se to mýmu synovi!
Excessive drinking is no joke and I just wanna apologize to all my young fans.
Nadměrné pití není legrace, a chtěla bych se omluvit svým mladým fanouškům.
Because, frankly, it seems to me that it has become a joke.
Protože se mi, upřímně řečeno, zdá, že se z toho stala fraška.
Why do I always end up feeling like I'm a joke to you?
Proč mám vždycky pocit, že jsem ti k smíchu?
A man in your profession shouldn't joke about having something up your butt.
Muž ve vaší profesi by o strkání věcí do zadku žertovat neměl.
comes at you, it's no joke.
míří na tebe to neni sranda.
Results: 9177, Time: 0.091

Top dictionary queries

English - Czech