SCHUTZHERRN - перевод на Русском

покровителя
freund
schutzherrn
wali
beschützer
schutzpatron
helfer
sachwalter
schirmherr
gönner
wohltäter
заступника
helfer
schutzherrn
fürsprecher
wali
einen fürbittenden
freund
друзей
freunde
kumpels
freundschaften
покровителю
schutzherrn
покровителем
schutzherr
freund
wali
beschützer
förderer
gönner
schutzheilige
schutzpatron
maula
patron

Примеры использования Schutzherrn на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
und nehmt euch von ihnen weder Schutzherrn noch Helfer.
не берите из их числа ни друзей, ни помощников.
sie werden auf der Erde weder Schutzherrn noch Helfer haben!
Нет им на земле ни заступника, ни помощника!
und nehmt euch von ihnen weder Schutzherrn noch Helfer.
нашли их. И не берите из них ни друзей, ни помощников.
und nehmt euch von ihnen weder Schutzherrn noch Helfer.
И не берите никого из них Ни другом, ни помощником себе.
für den wirst du keinen Schutzherrn finden, der ihn den rechten Weg führt.
тот идет прямым путем, а кого Он сбивает,- для того не найдешь защитника.
so wirst du vor Allah weder Schutzherrn noch Helfer haben.
не будет тебе от Аллаха ни близкого, ни помощника.
Ihr habt außer Ihm weder Schutzherrn noch Fürsprecher.
Нет у вас помимо Него защитника и заступника.
ihrem wahren Schutzherrn, zurückgebracht.
истинному владыке своему.
der hat keinen Schutzherrn nach Ihm.
после этого не будет покровителя.
Und sie werden für sich vor Allah weder Schutzherrn noch Helfer finden!
И не найдут они[ лицемеры] для себя помимо Аллаха ни сторонника, ни помощника!
der hat keinen Schutzherrn nach Ihm.
тому нет уже вождя другого, кроме Его.
ohne einen Schutzherrn noch Helfer zu finden.
Там покровителя им не найти, Помощника им там не будет.
der hat keinen Schutzherrn nach Ihm.
после этого уж нет защитника.
und weil die Ungläubigen keinen Schutzherrn haben.
неверным нет никакого покровителя.
Wer sich den Satan außer Allah zum Schutzherrn nimmt, der hat fürwahr einen offenkundigen Verlust erlitten.
Кто, минуя Бога, берет себе в покровителя сатану, тот губит себя очевидной гибелью.
und Er macht Sich zum Schutzherrn der Rechtschaffenen.
Который ниспослал Писание. Он покровительствует праведникам.
und Er macht Sich zum Schutzherrn der Rechtschaffenen.
который ниспослал Писание. Именно Он покровительствует праведным мужам.
ihr habt außer Allah weder Schutzherrn noch Helfer!
и нет у вас помимо Аллаха ни покровителя, ни помощника!
ihr habt außer Allah weder Schutzherrn noch Helfer.
и нет у вас, кроме Аллаха, ни покровителя, ни помощника.
ihr habt außer Allah weder Schutzherrn noch Helfer.
для вас нет, опричь Бога, ни покровителя, ни помощника.
Результатов: 111, Время: 0.0698

Schutzherrn на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский