SCHWÖREN SIE - перевод на Русском

вы клянетесь
schwören sie
du schwörst
поклянитесь
schwört

Примеры использования Schwören sie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich könnte schwören, sie nannte mich einen Saukerl.
Могу поклясться, что она назвала меня свинтусом.
Und ich schwöre, sie schmeckt wie ein Lutscher mit Zitronengeschmack.
И я клянусь, что она на вкус, как лимонный леденец.
Ich schwöre, sie war völlig fertig.
И я клянусь Богу Она была в отключке.
Aber er schwor, sie wäre verriegelt.
Он поклялся, что она была на запоре.
Schworen sie, die Menschheit zu beschützen?
Поклялись защищать все человечество?
Habe sehr schlechte Erfahrungen gemacht und geschworen, sie nie mehr zu benutzen.
У меня был плохой опыт однажды и я пообещал ими больше не пользоваться.
Waren wir. Aber ich schwöre Ihnen, keiner von uns hat unsere Frau umgebracht.
Это так, но я клянусь вам, никто из нас не убивал жену.
Ich verspreche Ihnen, ich schwöre Ihnen, ich gebe Ihnen mein Wort.
Я обещаю вам, я клянусь вам, я даю вам слово.
Und ich schwor ihnen meine Treue.
И я поклялась им в верности.
Und er schwor ihnen:"Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber.
Шайтан поклялся им и повторил клятву, что он им добрый советник.
Und ich schwöre Ihnen, man konnte die Zukunft in den Augen dieser Frau sehen.
Я клянусь, что вы бы смогли разглядеть будущее в глазах этой женщины.
Aber ich schwöre Ihnen, ich bin kein Mörder.
Но я клянусь вам, что я не убийца.
Ich schwöre Ihnen, ich habe keine Ahnung wo sie sind.
Я клянусь вам. Я понятия не имею Где они.
Und er schwor ihnen:"Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber.
И он поклялся им обоим:" Я вам, поистине, советник верный.
Und er schwor ihnen:"Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber.
И он клялся им:" Истинно, я вам- добрый советник.
Und ich schwöre Ihnen, dass ich Ihnen dann wehtun werde.
И я обещаю, что вам будет очень больно.
Damals schworen Sie Ihrem Vater Ihre vollste Unterstützung
Вы поклялись полность поддерживать вашего отца,
Du warst vier Tage lang weg und… dennoch schwört sie,… dass du nie da warst.
Тебя не было четыре дня и она клянется, что ты не приезжал.
Und er schwor ihnen:«Ich bin zu euch einer von denen,
Шайтан поклялся им и повторил клятву,
Und er schwor ihnen:«Ich bin zu euch einer von denen, die(euch) gut raten.».
И он поклялся им обоим:" Я вам, поистине, советник верный.
Результатов: 37, Время: 0.0563

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский