SEGNET - перевод на Русском

благословляет
segnet
благословите
segnet
lobet
благословляйте
segnet

Примеры использования Segnet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Scheltwort mit Scheltwort, sondern dagegen segnet, und wisset, daß ihr dazu berufen seid,
напротив, благословляйте, зная, что вы к тому призваны,
holdselig sind deine Lippen; darum segnet dich Gott ewiglich.
благодать излилась из уст Твоих; посему благословил Тебя Бог на веки.
Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel,
Господь помнит нас, благословляет нас, благословляетдом Израилев,
Sage Aaron und seinen Söhnen und sprich: Also sollt ihr sagen zu den Kindern Israel, wenn ihr sie segnet.
Скажи Аарону и сынам его: так благословляйте сынов Израилевых, говоря им.
Siehe, zu segnen bin ich hergebracht; er segnet, und ich kann's nicht wenden.
Вот, благословлять начал я, ибо Он благословил, и я не могу изменить сего.
Der Meister segnet solch wachsame Diener,
Господин благословляет таких бодрствующих слуг,
sondern im Gegenteil segnet, weil ihr wisst, dass ihr dazu berufen seid,
но, напротив, благословляйте, потому что вы к этому призваны,
Er ist es, Der euch segnet, und Seine Engel bitten(darum)
Его, который благословляет вас, а также и ангелы Его,
Das Segen über Jakob segnet gd, und brach,
Это благословение Иакова благословляет Б- га,
Sohar sagt, dass, wenn der Vater segnet seine Kinder Ishimc gd Ephraim und Manasse.
Зоар говорит, что всякий раз, когда отец благословляет своих детей Ishimc Бог Ефрем и Манассия.
ihr das Erbteil des HERRN segnet?
мне сделать для вас, и чем примирить вас, чтобы вы благословили наследие Господне?
Mein Vater hat diesen Tag gesegnet, wie ihr uns alle mit eurer Großzügigkeit segnet.
Отец мой счел нужным благословить сей день, как вы благословляете нас своею щедростью.
sie wird dich von ihm trennen, für segnet die Braut fragen.
она будет делить вас от нее, просить благословения невесту.
Er ist es, Der euch segnet, und Seine Engel bitten(darum)
Он- Тот, Кто вас благословляет, И вторят ангелы Ему( в благословенье этом),
gute Jahre Segen Die guten und gut Sie und segnet die Jahre.
хорошее благословение лет хорошо и хорошо вас и благословляет лет.
sintemal er segnet das Opfer; darnach essen die,
потому что он благословит жертву, и после того станут есть званые;
die liebevollen Schwingungen ihres aurischen Feldes jeden, der mit ihnen in Kontakt kommt, segnet.
как любящие вибрации их Аурического Поля благославляют каждого, с кем они соприкаснутся\ войдут в контакт.
Gott segne Texas!
Господи благослови Техас!
Möge der große Vogel der Galaxie Ihren Planeten segnen.
Благослови вашу планету галактическая птица.
Herr Jesus Christus segne diesen barmherzigen Mann.
Христос благословляет этого человека.
Результатов: 47, Время: 0.0448

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский