SEHR ICH - перевод на Русском

сильно я
sehr ich
stark ich
hart ich
я очень
ich sehr
ich bin
mir wirklich
mir echt
ich ziemlich
mir so
ich bin wirklich sehr
mir große
много я
viel ich
sehr ich
сильно мне
sehr ich
stark ich
hart ich

Примеры использования Sehr ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Egal, wie sehr ich es versuche.
Неважно, как сильно я стараюсь.
Und doch weißt du, wie sehr ich Cruller-Krapfen mag.
И все-таки, знаешь, мне больше по душе витое печенье.
Sie erzählt mir immer wieder, wie sehr ich Rodeo mögen werde.
И продолжает уверять, что мне очень понравится родео.
Ich war mir nicht bewusst, wie sehr ich sie brauchte.
Я не вполне понимаю,… как много мне нужно помогать.
So sehr ich dich auch schätze, würde ich das nicht tun.
Как бы я хорошо к вам не относился- я бы не стал это делать.
Ich möchte dir sagen, wie sehr ich mich freue, dich zu kennen zu lernen.
Позволь мне сказать, что я несказанно рада познакомиться с тобой.
Sie wissen doch, wie sehr ich Sie schätze.
Ты знаешь, я высокого о тебе мнения.
Wie sehr ich mich auf diesen Augenblick gefreut habe.
Как же долго я ждал этого момента.
Sie wissen, wie sehr ich Sie und Ihren Sohn mag.
Ты знаешь, что я забочусь о твоем сыне.
Da zeigt dir, wie sehr ich mich das kümmert.
Она же… Показывает, что мне совсем не наплевать.
Ich dachte gerade, wie sehr ich es vermisse, gebraucht zu werden.
Знаешь, я как раз думал, насколько я избегал быть нужным.
Mir war nie klar, wie sehr ich leben wollte, bis.
Никогда не думала, что так сильно люблю жизнь, пока.
Du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr ich gebunden bin.
Ты даже не представляешь, как крепко я связан клятвой.
Du kannst dir gar nicht vorstellen, wie sehr ich es verstanden habe.
Ты даже не представляешь, как хорошо я тебя понимаю.
Du weißt, wie sehr ich auf große Machos stehe.
Ты же знаешь, как я люблю крупных мачо.
Okay, weißt du was, wenn ich noch mal darüber nachdenke, so sehr ich deine Geste auch zu schätzen weiß, glaube ich, dass du einfach bei Harvey bleiben solltest.
Так, знаешь, я тут подумал… Я очень ценю твой жест, но тебе лучше остаться с Харви.
Katrina, so sehr ich deinen Vorschlag auch zu schätzen weiß, aber ich lehne es ab, ein Doppelspiel zu treiben.
Катрина, я очень ценю твое предложение, но отказываюсь работать в двуличной манере.
Und so sehr ich es vielleicht auch wollte, ich kann dich nicht noch mal über eine Klippe fahren lassen.
И как бы сильно мне не хотелось, я не дам тебе снова пустить все под откос.
Bitte versichern Sie ihrer Gemahlin, wie sehr ich mich darauf freue, sie zu sehen. Das tue ich.
Передайте своей жене что я очень жду встречи с ней.
dachte ich, wie sehr ich einen Drink brauchte.
я думал о том, как сильно мне надо выпить.
Результатов: 213, Время: 0.0571

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский