SERIEN - перевод на Русском

серии
serie
reihe
folge
episode
uhrenserie
edition
modellreihe
сериалы
serien
shows
fernsehserien
sendungen
серийный
serielle
serienmörder
серий
serie
episoden
folgen
reihen
сериалов
serien
fernsehserien
шоу
show
shaw
sendung
shaws
serie
auftritt
aufführung

Примеры использования Serien на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das nächste mal wenn ein Serien Mörder dich persönlich auswählt, uh, dann kannst du deine kleinen Pom-Poms hervorholen,
Когда в следующий раз серийный убийца бросит вызов лично тебе Ты можешь зарядить все орудия, Подтянуть войска
Auf der ganzen Welt laufen meine Serien in 256 Regionen in 67 Sprachen für 30 Millionen Zuschauer.
По всему миру мои шоу транслируются в 256 странах на 67 языках для 30 миллионов человек.
und reziproke(IR) Serien.
konnten kurze Serien von sechs bis acht hellen Lichtblitzen aussenden.
могли излучать короткие серии из шести- восьми ярких вспышек света.
Der Gesang besteht aus Serien kurzer, tieftöniger,
Пение состоит из серий коротких, низких,
Die Teilnehmer lernten gern die Bedienung und Konfiguration von neuen SATEL-Geräten der Serien INTEGRA, ABAX,
способы настройки новейших устройств компании SATEL серии INTEGRA, ABAX,
Die Ex-Antriebe der Serien STA und MDF für Sektionaltore
Взрывозащищенные приводы серий STA и MDF для секционных
Kürzlich wurde eine kurze Liste von Filmen und Serien angekündigt, die exklusiv bei Disney+ erhältlich sein wird.
Недавно был объявлен короткий список фильмов и сериалов, которые будут доступны исключительно на Disney+, и он включает в себя.
Sie hat volle fünf Serien in der Hauptsendezeit, und sie erteilt großzügige
У нее пять серий на телевидение в прайм-тайм, которые выдают щедрые
Die Inspiration schöpfen wir aus Serien, Videos, Design,
Мы черпаем вдохновение из сериалов, видеоклипов, дизайна продуктов,
Auch wenn APEX schon viele wundervolle Serien herausgebracht hat digitales uv Drucker UV-Becherdrucker direkt zur Kleidungsdruckmaschine.
Даже если APEX выпустил много замечательных серий цифровой уф принтеры Уф- принтер кружка прямо на швейной машины.
weshalb hier bereits mehrere Filme und Serien gedreht wurden, darunter Les Miserables, Oliver Twist und Yentl.
ежегодно в Жатце снимают несколько фильмов и сериалов.
Also, bedeutet das, wir machen Dinge wie über coole Serien zu reden oder uns rauszuputzen
Значит, мы теперь сможем разговаривать о классных сериалах, наряжаться в костюмы
In der Folge hatte sie zwei weitere Gastauftritte in den Serien Reno 911! und Secret Girlfriend.
И снова Тримбур появляется в качестве приглашенной звезды в сериале Рино 911 и Secret Girlfriend.
Die meisten vollständigen Liste von Filmen und Serien von Genre- Game-Show- Video on Demand.
Самый полный список из кино и Series на жанр- Game- Show- видео на Demand.
Zum Vergleich: Die Serien Lucky Luke und Corto Maltese werden in etwa zwanzig Sprachen übersetzt, und die am weitesten verbreiteten Serien Asterix und Tim werden in mehr
Для сравнения, серии Lucky Luke и Корто Мальтезе переведены примерно на двадцать языков, а наиболее широко распространенные серии Астерикс и Тинтин переведены более
Im WITT Programm der Kühlpumpen haben besonderen Platz Serien der Pumpen GP 41/42 und GP 51/52 mit Elektromotoren die
В WITT продукции холодильных насосов особое место занимают серии насосов GP 41/ 42
haben wir versucht, Serien von zwei amerikanischen TV-Sendern zu streamen.
мы попытались запустить онлайн сериалы на двух американских телевизионных каналах,
Neue Designs und Serien erweitern das DISANO Designboden-Sortiment. Erleben Sie die
Новые дизайны и серии расширяют ассортимент дизайнерских полов DISANO.
die sich von anderen Serien oder Markenuhr, Design der Krone auf der linken Seite,
который отличается от других серий или бренда часы, дизайн короны слева,
Результатов: 60, Время: 0.067

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский