SIE SCHWÖREN - перевод на Русском

они клянутся
sie schwören
поклялись они
sie schwören
они клянуться
sie schwören

Примеры использования Sie schwören на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und sie schwören bei Allah, daß sie fürwahr zu euch gehören, während sie nicht zu euch gehören, sondern sie sind Leute, die ängstlich sind.
И клянутся они Аллахом, что они- из вас, хотя они- не из вас, но они- люди, которые боятся.
Wenn sie schwören, dass der Sprecher Beweise von außen mit ins Geschworenenzimmer gebracht hat,
Если они поклянуться, что председатель получил для жюри доказательства извне,
Und sie schwören bei Allah, daß sie fürwahr zu euch gehören,
Мунафики клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей[ общине],
Und sie schwören bei Allah, daß sie wahrhaftig zu euch gehören;
Мунафики клянутся Аллахом, что они принадлежат к вашей[ общине],
Und sie schwören bei Allah ihre festen Eide,
Мунафики поклялись Аллахом- сильнейшей клятвой,-
Sie gehören weder zu euch noch zu ihnen, und sie schwören auf(ihre) Lügen, wobei sie(es) wissen.
Они ни на вашей стороне, ни на их стороне: делая договоры, клянутся ложно, сами сознавая это.
Und sie schwören bei ALLAH:"Gewiß sie seien doch von euch",
Они клянутся Богом, что они одинаковы с вами, тогда как они не одинаковы с вами;
Und sie schwören bei ALLAH:"Gewiß sie seien doch von euch", obwohl sie nicht zu euch gehören. Doch diese sind Leute, die Angst(vor euch) haben.
И клянутся они Аллахом, что они- из вас, хотя они- не из вас, но они- люди, которые боятся.
Die Kronräte beeiden bei ihrem Amtsantritt mit folgender Formel: Sie schwören beim Allmächtigen Gott, ein ehrlicher
Тайные советники при назначении произносят следующую клятву: Поклянитесь всемогущим Богом быть истинным
Und soll geschehen, wo sie von meinem Volk lernen werden, daß sie schwören bei meinem Namen:"So wahr der HERR lebt!",
И если они научатся путям народа Моего, чтобы клясться именем Моим:„ жив Господь!",
Sie schworen, sich zu rächen und Drogen in unser Wasser zu mischen.
Они поклялись отомстить нам, отравив наш водопровод.
Sie schworen, dass sie das Geld nicht haben.
Они клялись, что у них нет денег.
Sie schwört, dass sie nie einen Komplizen sah, immer nur Decker.
Она клянется, что никогда не видела сообщника, только Деккера.
Sie schwört, er ist unschuldig.
Она клянется, что он невиновен.
Sie schwor, ihn zu heiraten.
Она поклялась, что выйдет за него.
Sie schwört, dass es ihr Vater war.
Но она клянется, что это был ее отец.
Sie schwor, Eure Mutter zu beschützen.
Она поклялась защищать вашу мать-
Sie schwört, dass sie mich liebt, was auch immer.
Она уверена, что любит меня, чем бы это чувство не было на самом деле.
Sie schwor, dass sie Klaus nicht sagt,
Клянусь, что она не сказала Клаусу,
Sie schworen, sie wüssten nichts von Abhängigkeit.
В Конгрессе они поклялись, что не знают… О том, что никотин вызывает пристрастие.
Результатов: 52, Время: 0.0376

Sie schwören на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский