SIE SOLL - перевод на Русском

пусть
soll
lass
möge
so
она должна
sie muss
sie sollte
sie schuldet
sie wollte
darf sie
пусть она
lass sie
sie soll
möge sie
obwohl sie
sag ihr
wenn sie
ей нужно
sie braucht
sie muss
sie will
sie sollte
скажи ей
sag ihr
erzähl ihr
sie soll
heißt sie
ей надо
sie muss
sie sollte
sie will
sie braucht
попроси ее
sie soll
bitte sie
frag sie
она была
sie war
sie wurde
sie hatte
sie stand
sie gehörte
скажите ей
sagen sie ihr
sie soll
erzählen sie ihr

Примеры использования Sie soll на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und sie soll morgen Abend zurückfliegen.
А завтра вечером она должна улетать обратно.
Sie soll wieder laufen.
Я хочу, чтобы она снова ходила.
Sie soll bei Nina und Luis wohnen.
Пусть живет с Ниной и Луисом.
Und sie soll die Wahrheit wissen.
И ей нужно знать правду.
Wir schreiben Rosamund, sie soll Martha ins Theater einladen.
Пошли записку Розамунд. Попроси ее пригласить на игру Марту.
Sie soll schweigen!
Она должна замолчать!
Sie soll nicht betrunken fahren.
Я не хочу, чтобы она садилась за руль пьяной.
Das wird sich zeigen sie soll selbst entscheiden.
Посмотрим. Пусть она сама решает.
Sie soll die Tochter eines sehr reichen Mannes in Wien gewesen sein.
Она была дочерью одного из богатых жителей Фулворта.
Sie soll morgen um 8.00 Uhr kommen.
Пусть придет завтра в восемь утра.
Sie soll zurückkommen.
Ей надо вернуться.
Ich sagte immer, sie soll es sagen.
Я уже говорила, что ей нужно обо всем рассказать.
Sie soll sehen, wie schön du bist!
Она должна увидеть, каким красавцем ты стал!
Und sie soll mich nicht retten.
И я не хочу, чтобы она пыталась спасти меня..
Sie soll mit Sam sprechen.
Так, пусть она поговорит с Сэмом.
Sie soll so viel wie möglich über die Duncans rausfinden.
Пусть узнает, что сможет, про этих Дунканов.
Sie soll die erste weibliche Handelsreisende ihrer Zeit gewesen sein.
Она была первой женщиной- коммивояжером того времени.
sie sagte Allison, sie soll dich trainieren.
она говорила Элисон, что ей надо тебя дрессировать.
Sie soll sich nicht beunruhigen, wir verrechnen es.
Скажите ей, чтобы она не беспокоилась.
Sie soll nicht hier schlafen.
Я не хочу, чтобы она здесь спала.
Результатов: 220, Время: 0.1075

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский