SIEBEN HIMMEL - перевод на Русском

семь небес
sieben himmel
семи небес
der sieben himmeln

Примеры использования Sieben himmel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der die sieben Himmel in Schichten erschaffen hat.
Который создал семь небесных сводов.
wie Gott sieben Himmel in Schichten erschaffen hat.
Аллах создал семь небес одно над другим.
wie Gott sieben Himmel in Schichten erschaffen hat?
сотворил Аллах семь небес рядами[ одно над другим]?
wie Gott sieben Himmel in Schichten erschaffen hat?
сотворил Аллах семь небес рядами?
wie Gott sieben Himmel in Schichten erschaffen hat.
Аллах Построил семь небес рядами.
Ihn preisen die sieben Himmel und die Erde, und wer in ihnen ist.
Восславляют Его[ Аллаха] семь небес, и земля, и те, кто на них все творения.
Seht ihr nicht, wie Allah sieben Himmel in Schichten(übereinander) erschaffen hat?
Разве вы не видите, как сотворил Аллах семь небес рядами?
Ihn preisen die sieben Himmel und die Erde, und wer in ihnen ist.
Его славят семь небес, земля и те, кто на них.
Ihn preisen die sieben Himmel und die Erde, und wer in ihnen ist.
Семь небес, земля и те, кто обитает там, славят его.
Seht ihr nicht, wie Allah sieben Himmel in Schichten(übereinander) erschaffen hat?
Разве вы не видите, как сотворил Аллах семь небес рядами[ одно над другим]?
Seht ihr nicht, wie Allah sieben Himmel in Schichten(übereinander) erschaffen hat.
Ужель не видите вы, как Аллах Построил семь небес рядами.
Seht ihr nicht, wie Allah sieben Himmel in Schichten(übereinander) erschaffen hat?
Не видите ли, как создал Бог семь небес, поставив их одно над другим сводами?
Allah ist es, Der sieben Himmel erschuf und von der Erde die gleiche Anzahl!
Бог, который сотворил семь небес и столько же земель!
Allah ist es, Der sieben Himmel erschaffen hat, und von der Erde gleich viel.
Аллах-( Он) Тот, Который сотворил семь небес и из земли подобное же им семи небесам..
So führte Er sie als sieben Himmel in zwei Tagen aus und gab jedem Himmel seine Aufgabe ein.
Он завершил это, сотворив семь небес за два дня, и каждому небу внушил в откровении его обязанности.
So führte Er sie als sieben Himmel in zwei Tagen aus und gab jedem Himmel seine Aufgabe ein.
Он семь небес в два дня установил И каждому назначил службу.
So vollendete Er sie als sieben Himmel in zwei Tagen, und jedem Himmel wies Er seine Aufgabe zu.
Он завершил это, сотворив семь небес за два дня, и каждому небу внушил в откровении его обязанности.
sogleich machte ER sie sieben Himmel.
устроил там семь небес.
Die sieben Himmel und die Erde und alle darin lobpreisen Ihn;
Прославляют Его семь небес, и земля, и те, кто на ней. Нет ничего, что бы не прославляло Его хвалой,
Die sieben Himmel und die Erde und alle darin lobpreisen Ihn;
Семь небес, земля и все, что есть на них,
Результатов: 131, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский