SKULPTUREN - перевод на Русском

скульптуры
skulptur
bildhauerei
statue
скульптур
skulptur
bildhauerei
statue
скульптурами
skulptur
bildhauerei
statue
скульптура
skulptur
bildhauerei
statue
скульптурные

Примеры использования Skulpturen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Man hat dieses riesigen Skulpturen an den Seiten der Eingänge, fantastische Kreaturen.
У входа эти огромные скульптуры фантастичксих созданий.
Viele seiner Werke erinnern in ihrer Schlichtheit an die Skulpturen der Kykladenkultur.
Многие из его работ вызывают в памяти простоту скульптур Кикладской цивилизации.
Sie macht Keramik und Skulpturen.
Она делает керамику и скульптуры.
Im Park stehen verschiedene Skulpturen.
В парке расположено множество скульптур.
Das ist eine Kifwebe Maske. Das sind meine Skulpturen.
Маска Кифуэбе. Это мои скульптуры.
Was ist die Auswirkung solcher Skulpturen in den Museen?
Каково влияние такого рода скульптур в музеях?
Im Museum sind Skulpturen aus der Antike ausgestellt.
В музее выставлены античные скульптуры.
Er widmete sich erneut der Arbeit an Skulpturen, die er in den vorhergehenden Jahren vernachlässigt hatte.
Он вернулся к занятию скульптурой, которое оставил в предыдущие годы.
Neukirchner arbeitet seine Skulpturen fast ausschließlich in Bronze.
Сейчас всю скульптуру Мурадян делает исключительно в бронзе.
spezialisiert auf griechische und römische Skulpturen.
специализируюсь на греческой и римской скульптуре.
Machen Sie immer noch Skulpturen?
Все еще занимаетесь скульптурой?
meine Beine tragbare Skulpturen sein können.
мои ноги могут быть скульптурой.
Ich mache Collagen, Skulpturen, Fotografien.
Я занимаюсь коллажами, скульптурой, фотографией.
Heraldische Symbole und Skulpturen von Herrschern geben diesem Raum auch einen starken symbolischen Charakter.
Геральдические символы и статуи правителей предоставляют этом пространстве символический характер.
Man kann Skulpturen nicht mehr fälschen. Sie sind keine Gemälde.
Неужели ты не знаешь, не удаются подделки в скульптуре, это тебе не картины.
den raffinierten Formen seiner Skulpturen.
изысканных формах его статуй.
Gebäude sind nicht nur ausdrucksstarke Skulpturen.
Здания- это не просто выразительные изваяния.
Auf Schmuck und Skulpturen.
На драгоценностях, статуэтках.
Die zwei bekanntesten und größten Skulpturen befinden sich seitlich der königlichen Kolossalstatuen vor dem Tempel von Abu Simbel.
Две самые известные и крупные скульптуры стоят сбоку от царственных колоссов в храме Абу- Симбел.
Die Kinder haben Pappmaschee Skulpturen gemacht,… über etwas, das sie an sich lieben.
Дети делали скульптуры из папье-маше о том, что они больше всего любят в себе.
Результатов: 177, Время: 0.0554

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский