SOGENANNTE - перевод на Русском

так называемый
sogenannte
so genannte
так называемые
sogenannten
so genannten
sog.
так называемая
sogenannte
so genannte
так называемых
sogenannten
so genannten
sog.

Примеры использования Sogenannte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dann bewegte er sich in das sogenannte Habitat-Team.
Затем он перешел в так называемую сервис- команду.
Das sogenannte Gute.
Так называемое зло.
Der sogenannte Widerstand. Sie schlagen zurück?
Так называемое Сопротивление?
Diese sogenannte Gesundheits- einrichtung agiert nicht länger unter dem Dach der Medizinischen Vereinigung.
Это так называемое медицинское учреждение больше не работает под покровительством медицинской ассоциации.
Wisst ihr, der sogenannte Chaos-Killer.
Вы знаете так называемого Убийцу богачей.
Ihre sogenannte Gesellschaft zerfällt.
Ваше так называемое общество разлагается.
Ihre sogenannte Mutter auch.
И ее так называемую маму тоже.
Und ich habe seine sogenannte Übersetzung zerpflückt.
Я внимательно присмотрелся к его так называемым переводам.
Es läuft mit toroidaler Energie. Sogenannte Nullpunktenergie.
Он на тороидальной энергии, так называемой, нулевой энергии.
Deshalb kann man meine sogenannte Freiheit nehmen.
Потому что вы можете лишить меня так называемой свободы.
Wir wissen jetzt,… daß das SGC eine sogenannte"Zeitausdehnung" erfährt.
Теперь мы знаем… что КЦЗВ подвергся так называемому замедлению времени.
Ich glaube, Sie zeigen Anzeichen für die sogenannte Sucht nach Liebe.
Синди, я думаю, что у тебя признаки, так называемой, любовной зависимости.
Ja, ich wollte ein paar Briefe an sogenannte Kongressabgeordnete schreiben.
Да, я собирался написать пару писем так называемым конгрессменам.
Ich zeige dem Tribunal den Beweis für diese sogenannte Hochzeit.
Я предлагаю суду доказательства этого, так называемого, брака.
Er hatte viele sogenannte Verbindungen, aber keine freundschaftlichen Beziehungen.
Много было того, что называется связями; но дружеских отношений не было.
Der sogenannte Ellennerv.
Называется локтевой нерв.
Es handelt sich hierbei nicht um die sogenannte Psychometrie, sondern um die Wissenschaft der Ausstrahlungen.
Это не есть так называемая психометрия, но наука излучений.
Und dass der Beste der sogenannte GT3 RS wäre.
Немного разные, и что лучшая из них- нечто под названием GT3 RS.
Betrachtet es als Spende an eure sogenannte Kirche.
Будем считать, что это пожертвование для вашей так называемой церкви.
Das ist die berüchtigte Caulerpa Taxifolia, die sogenannte Killeralge.
Вот та самая caulerpa taxifolia, так называемая водоросль- убийца.
Результатов: 166, Время: 0.0528

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский