ТАК НАЗЫВАЕМЫЙ - перевод на Немецком

so genannte
так называть
sogenannter
so genannten
так называть
so genannter
так называть

Примеры использования Так называемый на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Рядом со мной сейчас находится предполагаемый член команды Ктулху, так называемый Енот.
Ich bin hier auf ein vermeindliches Teammitglied von Cthulhu gestosen Den Coon.
Так называемый муравей- пуля,
Der sogenannte Ameisen-Geschoss, Bissschmerz,
После Первой Мировой Войны международное сообщество приняло так называемый Газовый Протокол,
Nach dem Ersten Weltkrieg einigte sich die internationale Gemeinschaft auf das so genannte Gasprotokoll, das die Verwendung von chemischen
Например, в Германии всего пару недель назад был найдет так называемый троян Scuinst,
Zum Beispiel in Deutschland nur vor ein paar Wochen der sogenannte Staatstrojaner gefunden. Das war ein Trojaner,
Это привело бы так называемый Дохийский раунд« развития»
Wir werden versuchen, es beim nächsten Mal besser zu machen.“ Damit wäre die so genannte Doha-„Entwicklungs“-Runde erfolglos zu Ende gegangen,
РИМ- Так называемый кризис беженцев в Европе ни в коем случае не должен был обернуться чрезвычайной ситуацией.
ROM- Europas sogenannte Flüchtlingskrise hätte sich nie zu einem Notfall auswachsen dürfen.
Я потрепала нервы Старшему Сержанту, и мой, так называемый, напарник попросил о замене,
Ich ging dem Staff Sergeant auf die Nerven und mein sogenannter Partner verlangte einen Partnerwechsel,
Вы и этот молодой так называемый адвокат доказали правоту того,
Sie und dieser junge, so genannte Anwalt haben bewiesen,
связанных с ними относительные частоты), так называемый рейтинг.
zugehörige relative Häufigkeit), eine sogenannte Rangfolge.
Владелец отеля, так называемый друг бармен, ведь им все равно.
All das ist dem Wichser vom Hotel, den sogenannten Freunden oder dem Wirt von der Eckkneipe scheißegal.
Перед университетом стоял так называемый позорный столб, к которому студенты прибили примеры« разлагающей» литературы.
Vor der Universität stand ein sogenannter Schandpfahl, an dem Studenten Beispiele angeblich zersetzender Literatur angeschlagen hatten.
В 1919 году по итогам Версальского договора Русне перешел в так называемый Клайпедский край, который первоначально находился под управлением французов.
Mit dem Versailler Vertrag von 1919 kam Ruß in das so genannte Memelgebiet, das zunächst von den Franzosen verwaltet wurde.
Для измерения температуры с помощью световодов, изготовленных из кварцевого стекла, особенно подходит так называемый эффект Рамана.
Zur Temperaturmessung mit Lichtwellenleitern aus Quarzglas eignet sich besonders der sogenannte Raman-Effekt.
Банкирам также приходилось влиять на людей, чтобы те принимали так называемый капитал и платили им[ банкирам]
Und sie mussten natürlich auch die Menschen dazu bringen, diese sogenannten Anlagewerte zu akzeptieren
Существует так называемый пояс Койпера… некоторые считают,
Es gibt den so genannten Kuipergürtel, der- einige Leute behaupten,
Как твой так называемый муж оставил тебя гнить в приюте,
Dein sogenannter Ehemann ließ dich im Pflegeheim verrotten.
Так называемый ритм сборочного конвейера ссылается на непрерывное производство 2 идентичных продуктов на сборочном конвейере.
Das so genannte Fließband Rhythmus bezieht sich den auf Dauerbetrieb von zwei identischen Produkten auf dem Fließband.
Ни больше, ни больше заказов мы видим, тоже, так называемый Суббота вызов Chukas.
Nicht mehr, nicht mehr buchbar wir sehen es auch die sogenannte Samstag Aufruf Chukas.
Его самки проявляют так называемый гнездовой паразитизм:
Seine Weibchen zeigen den sogenannten Nesting-Parasitismus: Sie bauen keine Nester
во время которого единственным материалом для чтения был так называемый доклад о Наполеоне Бонапарте из твоего школьного рюкзака.
einer 10-jährigen Haft entlassen, während der die einzige verfügbare Lektüre dein so genannter Aufsatz über Napoleon Bonaparte aus deiner Schultasche war.
Результатов: 101, Время: 0.0452

Так называемый на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий