SOLCHERART - перевод на Русском

так
so
also
dann
ok
nun
wahr
auch
wirklich
richtig
solcherart
таким же образом
ebenso
solcherart
auf dieselbe weise
auf die gleiche art
auf dieselbe art
in gleicher weise sollt

Примеры использования Solcherart на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich treffe seit 40 Jahren solcherart Entscheidungen.
Я принимала такие решения на протяжении сорока лет.
Solcherart obliegt es Uns, die Mumin zu erretten.
Таким образом Нам надлежит спасать верующих.
Solcherart handelten diejenigen vor ihnen.
Так же поступали и те, кто жил до них.
Und solcherart erweckten WIR sie, damit sie sich gegenseitig fragen.
И Мы таким образом пробудили их, чтобы они стали расспрашивать друг друга.
Und solcherart erweckten WIR sie, damit sie sich gegenseitig fragen.
И вот, Мы пробудили их, чтобы они расспросили друг друга.
Solcherart leugneten schon diejenigen vor ihnen,
Таким же образом считали лжецами посланников те,
Solcherart, zu denjenigen vor ihnen kam kein Gesandter,
Таким же образом, какой бы посланник ни приходил к их предшественникам,
Alle größeren Götter sind solcherart Personalitäten des Göttlichen- ein Bewusstsein,
Все великие Боги являются, таким же образом, персональностями Божества- одного Сознания,
belebt die Landschaft nach ihrem Tod. Und solcherart werdet ihr hervorgebracht.
Он оживляет землю после ее смерти, и таким же образом вы будете выведены из могил.
Solcherart waren die Gründe für einen Krieg,
Таковыми были оправдания для войны,
Und solcherart festigten WIR(die Stellung von) Yusuf im Lande, dort hält er sich auf,
Правитель назначил Йусуфа министром. И таким образом Мы утвердили Йусуфа на земле,
Solcherart wurde Pharao das Schlechte seines Tuns schön gemacht,
Так разукрашено было Фирауну зло его деяния и сведен он с пути;
ER sagte:"Solcherart wurden dir Meine Ayat zuteil,
Аллах скажет:« Вот так! Наши знамения явились к тебе,
Solcherart wurde Pharao das Schlechte seines Tuns schön gemacht,
Вот так Фараону представилось прекрасным зло его деяний,
Solcherart ist die Peinigung.
Такими были мучения,
Und solcherart machten WIR euch zu einer gemäßigten Umma,
И вот Мы создали средь вас такую общину,
Und solcherart haben WIR jedem Gesandten einen Feind bestimmt- die Satane der Menschen
И вот назначили Мы каждому пророку врагов- шайтанов- из числа людей
Und solcherart sandten WIR ihn(den Quran)
И вот Мы ниспослали Коран ясными аятами[ о том,]
Solcherart ist die Peinigung.
Таково было это наказание;
dann zog er ihn aus dem Transportbehälter seines Bruders. Solcherart haben WIR es für Yusuf geplant. Denn er hätte niemals
из мешка своего брата. Такую хитрость мы внушили Иосифу: он не мог по закону царя схватить своего брата,
Результатов: 220, Время: 0.0469

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский