SOLLTET - перевод на Русском

должны
müssen
sollten
dürfen
schulden
следует
sollten
müssen
folgt
стоит
sollten
steht
kostet
müssen
wert
steckt
lohnt
besser
nötig
нужно
muss
brauche
sollten
will
nötig
benötigen
надо
müssen
sollen
brauchen
nötig
wollen
лучше
besser
lieber
sollten
das beste
eher
schöner
должно
muss
sollte
darf
wohl
bestimmt
sicher
wahrscheinlich
vielleicht
если бы
wenn
wäre , wenn
ich wünschte
sollte
необходимо
müssen
notwendig
brauchen
nötig
sollten
erforderlich
möchten
benötigen
bedarf
erfordert
зачем
was wollen
warum müssen
was machen
wozu brauchen
warum sollte

Примеры использования Solltet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ihr solltet euch beide schämen.
Вам обоим должно быть стыдно.
Ihr solltet nicht trinken.
Вам не стоит пить перед боем.
Ihr solltet euch bei ihm bedanken.
Вам следует его поблагодарить.
Ihr solltet euch einen guten Anwalt suchen.
Вам нужно найти хорошего адвоката.
Ihr solltet mich gehen lassen.
Вы должны отпустить меня.
Ihr solltet sehen, wie blöd ihr gerade schaut. Wer ist es?
Если бы вы только могли видеть эти сумасшедшие взгляды на ваших лицах?
Ihr solltet gehen.
Вам лучше уйти.
Ihr solltet euch was schämen.
Вам должно быть стыдно.
Ihr beiden solltet reden, Mutter-Sohn Bis später.
Вам двоим надо поговорить. Мать и сын. Я присоединюсь к вам позже.
Ihr Kinder solltet nicht alleine im Wald sein Nachts.
Вам дети не стоит гулять по лесу посреди ночи.
Ihr solltet nicht nur aus Höflichkeit bleiben.
Вам не следует оставаться здесь только из вежливости.
Ihr solltet euch jetzt ausruhen.
Вам нужно отдохнуть.
Ihr beide solltet gehen.
Вы оба должны уйти.
Dies ist besser für euch, solltet ihr es wissen.
Это- лучше для вас, если бы вы только знали.
Solltet ihr das tun?
Зачем вы это делаете?
Ihr solltet euch schämen.
Вам должно быть стыдно.
Ich finde, ihr solltet in getrennten Zimmern lernen.
Думаю… вам лучше заниматься в разных комнатах.
Ich denk ihr solltet ein Buch nach dem Cover beurteilen.
Думаю, стоит судить о книге по ее обложке.
Ihr solltet beide die Klappe halten, okay?
Вам обоим следует молчать, ладно?
Ihr solltet alle freundlicher sein!
Вам всем надо быть добрее!
Результатов: 522, Время: 0.32

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский