TÄUSCHEN - перевод на Русском

обмануть
betrügen
anlügen
zu täuschen
belügen
hintergehen
vorzumachen
schummeln
austricksen
zu lügen
одурачить
täuschen
zum narren halten
hereinzulegen
vormachen
verarschen
обольщает
täuschen
verführt
betören
betrügen
в заблуждение
in die irre
in die irre führen
läßt in die irre gehen
in verirrung
täuschen
irrezuführen
zum irrenden
verleitete
abirren
ins verderben gehen läßt
быть обманчива
trügerisch sein
täuschen
дурачить
täuschen
обдурить
täuschen
reinlegen
притворитесь
tun sie so
täuschen
обманывают
betrügen
anlügen
zu täuschen
belügen
hintergehen
vorzumachen
schummeln
austricksen
zu lügen
обманывать
betrügen
anlügen
zu täuschen
belügen
hintergehen
vorzumachen
schummeln
austricksen
zu lügen
обманешь
betrügen
anlügen
zu täuschen
belügen
hintergehen
vorzumachen
schummeln
austricksen
zu lügen

Примеры использования Täuschen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Radar, Infrarot, Laser… kann man alles täuschen.
Радары, инфракрасные лучи, лазеры- все это можно обмануть.
Wer könnte euch so täuschen?
Кто мог бы вас так одурачить?
Sie täuschen euch.
Dass man Menschen täuschen kann.
Что можно обмануть человека.
aber lass dich nicht täuschen.
но не позволяй им тебя одурачить.
Nein, meine Augen täuschen mich nicht.
Нет, мои глаза не обманывают меня. Это действительно она.
lügen, täuschen.
Er wollte sie nicht täuschen.
Он не пытался обмануть ее.
Aber ich lass mich nicht täuschen.
Но меня не одурачить.
Sein falscher Bart kann mich auch nicht täuschen!
Меня не обманешь его фальшивой бородой!
Einige Menschen täuschen für Geld.
Некоторые обманывают из-за денег.
Freunde, laßt euch von diesem Mann nicht täuschen.
Друзья, не позволяйте этому человеку вас обманывать.
Doch sie kann niemanden täuschen.
Но никого ей обмануть не удается.
Ich will niemanden täuschen.
Я не пытаюсь никого одурачить.
Täuschen mich meine Augen, oder fehlt eine davon?
Мои глаза обманывают меня, или одной табакерки нет?
Du kannst keinen täuschen, Cooper.
Ты никого не обманешь, Купер.
Dieses Engelsgesicht soll Sie nicht täuschen.
Не дайте этому ангельскому личику обмануть вас.
Lass dich von seiner Grausamkeit nicht täuschen.
Не позволяй его инстинктам тебя одурачить.
Manche Menschen täuschen für Geld.
Некоторые люди обманывают ради денег.
Du kannst mich nicht täuschen.
Меня не обманешь.
Результатов: 172, Время: 0.0927

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский