TECHNOLOGISCHER - перевод на Русском

технологических
technologischer
technische
technologie
технический
technik
technisch
technologische
technical
fachliche
технологический
technologischer
technische
technologie
технологические
technologischer
technische
technologie
технологической
technologischer
technische
technologie

Примеры использования Technologischer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Diese Wechselbeziehung ist in unserer Zeit rascher technologischer Fortschritte, zunehmender wirtschaftlicher Interdependenz,
Такая взаимосвязь лишь усилилась в наш век стремительного технического прогресса, укрепления экономической взаимозависимости,
In der Realität führte ein mit dynamischen Arbeits- und Kapitalmärkten kombinierter technologischer Fortschritt zu einem schnellen Ansteigen beim Produktivitätszuwachs
Реальность состоит в том, что технологическое развитие, совмещенное с гибким
Von der Erkenntnis technologischer ÜberIegenheit ist es kein großer Sprung zum Zugeständnis größerer moralischer Werte und sogar genetischer ÜberIegenheit der außerirdischen Rassen.
И не так много нужно, чтобы от признания технологического превосходства прийти к признанию превосходства этического и морального и даже генетического превосходства инопланетной расы.
Diese beiden wissenschaftlichen Revolutionen zusammen waren die Grundlage technologischer und wirtschaftlicher Revolutionen während des gesamten 20. Jahrhunderts.
Вместе эти две научные революции заложили основу революций в технологии и экономике, произошедших в ХХ веке.
hin zu den Gesundheits- und Umweltwissenschaften, zunehmend von technologischer Innovation und damit von den dahinter stehenden hochkarätigen Fähigkeiten ab- die durch intensive technische Ausbildung erlangt werden.
будет все больше зависеть от технологических инноваций, а значит и от движущей их силы- умений высшего порядка, приобретаемых посредством интенсивной технической подготовки.
die auf fortgesetzter technologischer Innovation beruht,
основанной на продолжающихся технологических инновациях, является умным
Während einige warnen, dass technologischer Fortschritt viele Arbeitsplätze vernichten wird,
В то время как некоторые опасаются, что технический прогресс оставит множество людей без работы,
Ob nun diese Genialität ihren Ausdruck findet in technologischer Zauberei- der großen Errungenschaft der westlichen Welt-
И если этот гений нашел себя в технологических чудесах( что стало великим достижением Запада) или, напротив,
Wenn beim Kampf gegen den Klimawandel ein technologischer Durchbruch nötig ist, wer sollte ihn
Если в борьбе с изменением климата необходим технологический прорыв, то от кого же еще нам его ожидать,
überformt heute eine neue Welle technologischer Durchbrüche die wirtschaftliche und selbst die gesellschaftliche Dynamik- mit dem Unterschied,
так же и новая волна технологических прорывов формирует сейчас новую экономическую
Erstens ermöglicht uns technologischer Fortschritt, unser wunderbares Rennen weiterzuführen,
Во-первых, технологический прогресс- это то, что позволяет нам продолжать замечательный путь,
Während der vergangenen zwei bis drei Jahrzehnte haben technologischer Wandel und Skaleneffekte zu einer sehr viel höheren Produktivität
За последние два или три десятилетия технологические перемены и увеличившиеся масштабы деятельности привели к росту производительности
wir mit der richtigen politischen Kampagne, kombiniert mit kreativer und technologischer Innovation, mehr und mehr zusammenarbeiten
с помощью правильных политических кампаний и творческих и технологических инноваций в сочетании с совместной работой,
ein rascher sozialer, technologischer und ökologischer Wandel sowohl für das westliche als auch für das chinesische Regierungs-
быстрые социальные, технологические и экологические изменения являются сложной задачей,
Im Zuge dessen, dass sich China aus extremer Armut und technologischer Rückständigkeit hin zu einer Volkswirtschaft mittleren Einkommens entwickelt hat,
Это торможение было неизбежным, по мере того как Китай выбирался из ситуации крайней нищеты и технологической отсталости и становился страной со средними доходами, опирающейся на внешнюю торговлю
Macht doch komplexer, als es ein derartiger technologischer Determinismus impliziert.
власть являются более сложными явлениями, нежели такой технологический детерминизм подразумевает.
von technologischen Schwierigkeiten und der Vorzüge des hergestellten Polymers qualifizierte sie sich zur Gruppe ernster technologischer Erfolge.
также качеству получаемого полимера ее можно было причислит к группе серьезных технологических достижений.
Das ist ein Bild vom Times Square in den'50ern, und trotz aller technologischer Innovation, den kulturellen
Это фото Таймс- сквер, сделанное в 50- х. Несмотря на все технологические новшества, культурные
die Geburt der“Kalter Krieg”, oder ein technologischer Wettbewerb zwischen den USA
рождение“ Холодная война”, или технологической конкуренции между Соединенными Штатами
kumulierter wirtschaftlicher und technologischer Wandel und die Sehnsucht nach Anerkennung.
совокупные технологические и экономические перемены и стремление к признанию.
Результатов: 61, Время: 0.0465

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский