TEURE - перевод на Русском

дорогие
schatz
liebling
teuer
schätzchen
weg
darling
straße
lieber
mein lieber
süßer
дорогостоящие
teure
kostspieligen
дорогущими
дорогая
schatz
liebling
teuer
schätzchen
weg
darling
straße
lieber
mein lieber
süßer
дорогой
schatz
liebling
teuer
schätzchen
weg
darling
straße
lieber
mein lieber
süßer
дорогое
schatz
liebling
teuer
schätzchen
weg
darling
straße
lieber
mein lieber
süßer
дорогостоящих
kostspieliger
teure
дорогостоящее
teure

Примеры использования Teure на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das war eine sehr teure Vase, du Nutte.
Это была очень дорогая ваза, сучка ты.
Sondierung ist in der Regel eine sehr komplexe und sehr teure Option auf einer Werkzeugmaschine.
Зондируя обычно является очень сложным и очень дорогой вариант на станок.
Tom kaufte sich eine teure Armbanduhr.
Том купил дорогие наручные часы.
Das teure, französische Zeug.
Дорогое французское говно.
Meine teure Christabel, lhr Brief hat mich bestürzt, das gestehe ich.
Моя дорогая Кристабель. Сознаюсь, ваше письмо потрясло меня.
Für einige, die beste Wohnung-leasing ist die am wenigsten teure ein.
Для некоторых, лучший лизинг квартиры- наименее дорогой.
Teure Freunde, habt Ihr den Diamanten gefunden?
Дорогие друзья, вы нашли алмаз?
Teure Kleidung für einen Bauernräuber.
Дорогое одеяние для бандита- крестьянина.
Teure Madame, Ihr dürft Euch nicht aufregen.
Дорогая мадам, не беспокойтесь.
Tōkyō ist eine sehr teure Stadt.
Токио- очень дорогой город.
Teure Uhr, aber ein abgewetztes Jacket.
Часы дорогие, а сюртук потерт.
Ist das nicht eine sehr teure Lösung für ein kleines manövrierfähiges Flugobjekt?
Не слишком ли это дорогое решение для маленького маневренного летающего объекта?
Es ist eine sehr teure Maschine, und ich hätte sie gerne zurück.
Это очень дорогая машинка, и я хочу ее обратно.
Kathy, letzte Woche haben Sie eine sehr teure Lebensversicherung auf Ihren Mann abgeschlossen.
Кэти, на прошлой неделе вы аннулировали очень дорогой полис страхования жизни вашего мужа.
Wir brauchen weniger teure Medikamente.
Нам нужны менее дорогие медикаменты.
Sehr teure Immobilien.
Очень дорогое место.
Teure Zarin, bin sehr erfreut!
Дорогая царица, очень рад! Очень рад познакомиться!
Sie schickte ihm immer teure Blumensträuße in seine Garderobe.
Она всегда присылала ему дорогой букет в гримерку.
Ja, sehr teure Federn.
Да уж, очень дорогие перышки пустяки.
Meine teure Tochter, es ist Zeit,
Моя дорогая дочь… Глаза мира.
Результатов: 234, Время: 0.1216

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский