TROPFEN - перевод на Русском

капля
tropfen
падение
fall
sturz
rückgang
fallen
tropfen
untergang
zusammenbruch
drop
sinkende
vorkommen
капли
tropfen
капельку
einen tropfen
etwas
ein tröpfchen
капают
tropfen
каплю
tropfen
падения
fall
sturz
rückgang
fallen
tropfen
untergang
zusammenbruch
drop
sinkende
vorkommen
капельки
tröpfchen
tropfen
капелька

Примеры использования Tropfen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und kein Tropfen Benzin.
И ни капли бензина.
Spezieller Tropfen näht Gewebe.
Особенное падение шьет ткань.
Ein Tropfen Blut auf einem Stück von Mutters zerbrochenem Familienporzellan.
Капля крови в разбитом кусочке маминой фамильной фарфоровой посуды.
Langsame Tropfen von dir sickern durch die zärtliche Nacht.
Медленные капельки тебя проникают сквозь ночь, мягко лаская.
Einen Tropfen Wasser.
Каплю воды.
Ich tropfte 5 Tropfen BlohNet max auf den Widerrist einer Katze.
Я накапала 5 капель БлохНэт max на холку кошке.
Nasale Tropfen 1ml des Oxytocins: 40 Einheiten.
Падения 1мл окситоцина носовые: 40 блоков.
Zur Vorbeugung werde ich diese Tropfen verwenden.
Для профилактики буду использовать эти капли.
wenn sie Jordans Tropfen.
когда их Джорданс падение.
Jeder Tropfen dieses Flusses ist heiße, geschmolzene Schokolade der allerfeinsten Qualität.
Каждая капелька этой реки горячий жидкий шоколад наивысшего качества.
Wie ein Tropfen Blut DNS transportiert.
Как капля крови содержит всю ДНК.
Wie viele Tropfen muss ein Chihuash fallen lassen?
Сколько капель надо капнуть чихуашке?
Für jeden fehlenden Tropfen werde ich mir einen Tropfen Blut aus jedem eurer Ärsche holen.
И за каждую пропавшую каплю я выжму по капле крови из ваших задниц.
Diese Gießmaschinen werden aus Tropfen geschmiedetem Stahl heraus hergestellt,
Эти рицинусы сделаны из кованой стали падения которая более сильна
Das sind sehr kleine Tropfen.
Очень мелкие капельки.
Wir werden diese Tropfen nicht mehr verwenden.
Больше не будем использовать эти капли.
Ein Tropfen Blut, um eine Gallone zu retten.
Капля крови, что бы спасти галлон.
Während eines geistigen Kampfes muss man daher allem einen Tropfen Herzenergie hinzufügen.
Так, при сражении духовном нужно ко всему прибавлять каплю энергии сердца.
Delcium. Acht Tropfen.
Дельциум, восемь капель.
Seht mal, da ist noch ein Tropfen.
Смотри, здесь еще капелька.
Результатов: 655, Время: 0.1346

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский