КАПЛЯ - перевод на Немецком

Tropfen
капля
падение
капельку
капают

Примеры использования Капля на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мой транспортер был дешевым, так что даже капля влаги или, скорее всего, песчинка, могли привести к короткому замыканию.
Mein Transporter war billig. Ein Tropfen Feuchtigkeit oder ein Sandkorn konnte einen Kurzschluss verursachen.
Но это капля в океане по сравнению с потоком людей, обученных нетерпимости.
Doch verglichen mit der Flut der Intoleranz, die so vielen vermittelt wird, ist dies nur ein Tropfen im Ozean.
Капля виски там, шлюха здесь.
Ein wenig Whiskey hier,'ne Nutte dort,
У если бы у тебя осталась хоть капля объективности, ты бы знал,
Und wenn Sie nur ein wenig objektiver sind,
это просто капля в море.
ist das bloß ein Tropfen im Ozean.
ему лень закрывать ко сну глаза, даже если в них попадет капля.
er schließt zum Schlafen nicht mal die Augen, wenn ein Tropfen hineinfällt.
интуитивно мы понимаем, что капля красителя растворится в воде и равномерно заполнит собой стакан.
dass die Farbe aus dem Tropfen treiben und irgendwann das Glas füllen wird.
то оно выделяется как капля отбеливателя на рубашке. Возникает вопрос.
sticht das wie ein Tropfen Bleiche auf einem Hemd hervor, die Frage aufwerfend.
Итак, капля крови, никакой обработки. Помещаем ее в маленькое устройство.
So, Sie nehmen den Tropfen Blut, ohne weitere Verarbeitung.
Долларов США за баррель нефти- эта была последняя капля и мощное финансовое потрясение для мировой экономики,
Ein Ölpreis von über 140 Dollar pro Barrel war- nach den Immobilienpleiten und den Finanzschocks- der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte, da dies einen massiven Angebotsschock für die USA,
на одну столовую ложку теплой воды одна капля настойки на один год жизни ребенка т. е.
folgt dosiert: Für einen Esslöffel warmes Wasser einen Tropfen Tinktur für ein Lebensjahr des Kindes dh, wenn ein Kind 4 Jahre alt
наружный слой и депонирования капля чернил в дерме, второй слой.
äußere Hautschicht ein und hinterlassen einen Tropfen Tinte in der Dermis, der zweiten Hautschicht.
извращенной, мазохистской части меня есть… есть даже капля любви к парню, у которого даже не хватает мужества признаться,
auch nur ein klein wenig Liebe für einen Kerl übrig hat, der nicht mal den Mut hat einzugestehen,
они не узнают местонахождение Пардилло, но, капля удачи, и они поймают его к концу дня.
sie Pardillos Aufenthaltsort kennen, aber mit ein wenig Glück ist das bis zum Ende des Tages unter Dach und Fach.
sed saepe cadendo-« капля камень точит не силой,
sed saepe cadendo.„Der Tropfen höhlt den Stein,
Травяные капли: 4 капель сублингвально, при необходимости.
PFLANZLICHE Tropfen 4 Tropfen sublingual, falls erforderlich.
Каплю лимона.
Ein Tropfen Zitrone.
Спирт аптечный+ капель 20« чайного дерева».
Pharmazeutischer Alkohol+ Tropfen von 20"Teebaum.
Капли от блох для щенков Дана.
Tropfen von Flöhen für Welpen Dan.
Но эти капли НИКОГДА не куплю.
Aber diese Tropfen werden NIE kaufen.
Результатов: 111, Время: 0.0406

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий