EINEN TROPFEN - перевод на Русском

капли
tropfen
капельку
einen tropfen
etwas
ein tröpfchen
падение
fall
sturz
rückgang
fallen
tropfen
untergang
zusammenbruch
drop
sinkende
vorkommen
каплю
tropfen
капля
tropfen

Примеры использования Einen tropfen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Haben Sie einen Tropfen Wasser?
У вас нет немного воды?
Ich… Verschüttest du noch einen Tropfen von dem Whiskey, dann wirst du.
Прольешь еще хоть каплю виски, и будет действительно жаль.
Es gibt einen Tropfen nahe.
Там в капле близко.
Dr. Brant träufelt in jedes Auge der Versuchsperson einen Tropfen.
Ƒоктор Ѕрэн, закапает по капле в каждый глаз.
Noch einen Tropfen in jedes Auge.
Еще по капле в каждый глаз.
Man braucht nicht viel, nur einen Tropfen.
Много не нужно. Лишь глоток.
Er trinkt nicht einen Tropfen.
Он ни выпил ни капли.
Gestern habe ich Bars einen Tropfen gekauft, aber wir haben sie vor gestern Abend gebadet,
Вчера купила Барс капли, но мы ее купали позавчера вечером, полтора суток назад,
Haben ein Akt des Glaubens, ohne einen Tropfen der Angst Sag mir name
Есть ли акт веры, без капли страха Скажите мне имя
Letztere werden benötigt, damit ein anderer Bewohner des Zimmers, von der Katze bis zur Person, nicht einmal einen Tropfen eines solchen Gels schlucken kann.
Последние нужны для того, чтобы любой другой житель помещения- от кошки до человека- не смог даже проглотить капельку такого геля.
Nehmen Sie einen Tropfen mehr, Janny",
Возьмите падение больше, Джанни",
Und nach der Entwoehnung brauchen wir niemals wieder auch nur einen Tropfen Milch keine Spezies der Welt braucht Milch, nach der Entwoehnung.
И когда нас отлучают от груди матери, нам больше никогда не нужно ни капли молока. Ни одному виду на земле не нужно молоко после отнятия от груди матери.
Wo hast du sein, wenn er einen Tropfen, die über nahm, und hatte einen Narren an Ihnen gehen?
Где ты бы, если бы он взял падение сверх, и имели фантазии, чтобы пойти для вас?
Das bedeutet, dass selbst wenn Sie einen Tropfen Gel berühren, die Ameise höchstwahrscheinlich stirbt.
Это значит, что даже один раз коснувшись капли геля, муравей наверняка погибнет.
Wenn man einen Tropfen Wasser… genau vor Ameisen platziert,
Если оставить каплю воды перед роем муравьев,
Ich habe heute zwei Katzen mit Flöhen gefangen und ihnen einen Tropfen Leopard von Flöhen
У меня две кошки поймали блох сегодня, купила им капли Барс от блох
Die Inschrift besagt, das Auge kann nur durch einen Tropfen Blut von einem Menschen reinen Herzens geöffnet werden.
Надпись, что лишь каплю крови… с чистого лица сердце может открыть" Око.
werden Sie nie wieder einen Tropfen des Weiß erhalten.
больше не получите- ни единой капли белизны.
Stell es dir wie einen Tropfen weißer Farbe vor,
Представь каплю белой краски,
Der Schädling denkt vielleicht immer noch darüber nach, ob er einen Tropfen Gel essen soll oder nicht, aber er kann nicht atmen.
Вредитель еще может подумать, съесть ему каплю геля, или нет, но не дышать он не может.
Результатов: 77, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский