ПАДЕНИЕ - перевод на Немецком

Fall
случае
дело
падение
расследование
Sturz
падение
свержение
смещение
свергла
Rückgang
снижение
падение
спад
fallen
упасть
падать
падение
ловушки
снижаются
бросаются
уроню
опускаться
случаях
Tropfen
капля
падение
капельку
капают
Untergang
падение
гибели
закатом
горе
смерть
заходом
крушения
кончине
конца
Zusammenbruch
крах
коллапс
распаду
развалом
срыв
падения
нервное расстройство
Drop
падение
дроп
штамповка
Vorkommen
происходить
встречаются
кажутся
месторождений
падение
случиться
быть
чувствовать
покажутся
бывают
Talfahrt

Примеры использования Падение на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Свободное падение с промежуточным парнем.
Freier Fall mit dem Übergangsmann.
Падение шаха в Иране привело к губительным последствиям для этой страны.
Der Sturz des Schah im Iran hatte ruinöse Auswirkungen für das Land.
Цепь шабера, падение выкованная цепь Риветлесс, выковала цепь.
Schaber-Kette, Tropfen geschmiedete Rivetless-Kette, schmiedete Kette.
Мы все еще помним. Падение продолжительности жизни.
Man erinnert sich noch daran. Der Rückgang der Lebenserwartung.
Восход Марса предвещал смерть королей падение империй.
War er am Firmament zu sehen, verkündete er den Tod von Königen, den Zusammenbruch von Imperien.
Окей, три, два, один, падение.
OK, drei, zwei, eins, fallen.
Взлет и падение партии ДАШ иврит.
Aufstieg und Untergang eines deutsch-jüdischen Unternehmens.
Падение Берлинской стены все это изменило.
Der Fall der Berliner Mauer hat all dies verändert.
Цепь шабера, падение выкованная цепь Rivetless, выковала цепь.
Schaber-Kette, Tropfen geschmiedete Rivetless-Kette, schmiedete Kette.
Гостиница падение находится в Корсер, Шелланн, Дания.
Hotel Drop In befindet sich in Korsør, Sjælland, Dänemark.
Падение саддамовского режима- одно из таких условий.
Der Sturz von Saddam leitet solche richtigen Umstände ein.
Рост цен где-то, и падение цен elswhere.
Ein Anstieg der Preise irgendwo, und ein Rückgang der Preise Patentrechtsgelehrte.
Сильный частичного разряда сделает прочность изоляции падение быстро.
Die starke Teilentladung machen die Isolationsfestigkeit schnell fallen.
Поля Трензалора, падение Одиннадцатого, И вопрос!
Die Ebenen von Trenzalore, der Untergang des Elften, und die Frage!
Падение Франции.
Der Niedergang Frankreichs.
Падение дома Мердока.
Der Fall des Hauses Murdoch.
Другие испытали падение 80 процентов и больше.
Andere erfuhren einen Tropfen von 80 Prozent und von mehr.
Падение вызвало перелом четвертого позвонка,
Der Sturz verursachte einen C4 Halswirbelbruch,
Падение выстрел вес.
Drop Shot Gewicht.
Падение продолжается.
Die Talfahrt geht weiter.
Результатов: 475, Время: 0.1841

Падение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий