КАПЛЯ - перевод на Чешском

kapka
капля
капелька
глоток
плюшка
hroudo
капля
trochu
немного
слегка
чуть
небольшой
немножко
несколько
чуточку
слишком
как-то
довольно
kapička
капля
капелька
kapkou
каплей
капелькой
немного
kapku
капля
капелька
глоток
плюшка
kapky
капля
капелька
глоток
плюшка
špetku
щепотка
немного
капли
капельку
толикой
совсем
крупицу
krůpěj

Примеры использования Капля на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она помогает им сажать новые деревья и поливать их, капля за каплей..
Ženy přesvědčí, aby zasadily stromy nové a zalévaly je, kapku po kapce.
Только капля.
Jenom kapku.
Прежде чем Доллс сбежал, я дал ему последнюю дозу сыворотки, осталась лишь капля.
Předtím, než Dolls utekl, aplikoval jsem mu poslední kapku na záchranu.
Если всего лишь капля, сэр.
Jestli to bylo jen trošku, Sire.
Возможно, капля из иглы, которую использовали, чтобы взять кровь Турка.
Možná ukápla z jehly, kterou vysál Turkovi krev.
Капля освежает"?
Pomlčka, která osvěží?
Капля за каплей. Они разбирают тебя, пока не остается.
Kousek po kousku tě užírají, dokud nejsi.
ТЫ, капля, отпусти меня!
Ty kapko vody, koukej mě pustit!
Не капля алкоголя, не кусок шоколада?
Ne kvapka alkoholu, ne kousek čokolády?
Горячая капля, и мы должны найти ее.
Sexy skvrna a my ho musíme najít.
Если в тебе есть хоть капля человечности, ты прекратишь это.
Pokud bys měl v sobě ještě nějaký kousek lidskosti, přestal bys.
Как же нелепо, Капля олова делает тебя хорошим парнем.
Je to směšné, že tě kousek kovu může proměnit v klaďase.
Ни капля нет.
Ani krapička ne.
Одна капля на журнале сейчас, и нас будут преследовать динозавры.
Stačí jeden cákanec na nějakým časáku a budou nás honit dinosauři.
Капля оптимизма тебя не убьет, Рам.
Trocha optimismu by tě nezabila, Rame.
Слушай, мне кажется я знаю откуда взялся Капля.
Poslyš, asi už vím, odkud pochází Hrouda.
В любом случае чего бы не смогла исправить капля вампирской крови.
Ale… není to nic, co by nespravila trocha upíří krve.
важна каждая крошка и капля.
potřebujeme všechno jídlo a vodu.
В тебе еще осталась хоть капля человечности?
Zbyl v tobě aspoň kousek lidskosti?
джин и капля бладвайна.
džin a trocha krvavého vína.
Результатов: 228, Время: 0.0837

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский