TROCHU - перевод на Русском

немного
trochu
trocha
moc
docela
pár
kousek
poněkud
málo
mírně
trošičku
слегка
trochu
lehce
mírně
poněkud
docela
malý
trošičku
malinko
чуть
trochu
skoro
málem
téměř
těsně
lehce
mírně
maličko
trošičku
div
небольшой
malý
trochu
mírný
trocha
krátký
drobný
malej
немножко
trochu
trocha
chvíli
malý
trošičku
malinko
несколько
několik
pár
více
trochu
poněkud
řada
чуточку
trochu
víc
trošičku
слишком
příliš
moc
dost
trochu
hodně
strašně
hrozně
je
как-то
nějak
jednou
trochu
kdysi
tak
jaksi
je
nějakým způsobem
jedné
довольно
docela
dost
celkem
poměrně
velmi
pěkně
hodně
trochu
poněkud
velice
чуток

Примеры использования Trochu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jo… je to mezi námi v poslední době trochu… divný.
Да, между нами все как-то странно в последнее время.
Já tak trochu mám takovou věc s jednou profesorkou.
У меня типа такая ситуация с одним профессором.
Ani trochu vás nezajímá, kdo mi chtěl překazit zaplatit výkupné?
Вам совсем не интересно знать, кто именно не хотел, чтобы я заплатил выкуп?
Chci jen trochu vašeho času si promluvit o realizaci projektu Gardens.
Мне просто нужно чуток вашего времени, чтобы поговорить о восстановлении Гарденс.
Na to je to auto trochu velký, a půlka strážnejch z Rikers je nám v patách.
Грузовик будет малость заметен, и за нами охотится половина Райкерс.
se nevezmeme a bylo to trochu smutný.
и это было довольно грустно.
To se ani trochu nebojíš, že by po tobě mohl jít?
Ты совсем не боишься, что он может прийти за тобой?
Byl jsem trochu naštvaný, ale potom jsem si uvědomil,
Сначала я чуток расстроился, а потом понял,
No, je to trochu fantasy, zrovna teď Renée Zellweger kouří jednorožce.
Ну, это типа фантастики. Прямо сейчас Рене Зельвегер отсасывает единорогу.
Poslyš… Jsem trochu švorc, to víš konec měsíce.
Слушай… я малость на мели… конец месяца.
to možná bude trochu bolet.
что будет довольно больно.
Je to trochu jinej příběh
Это совсем другая история, где мы падаем,
Tak jsem trochu pátral, trochu přemýšlel, a uvědomil si.
Поэтому я немного покопался, чуток подумал и пришел к выводу.
Hele, tohle je trochu osobní a já tě neznám.
Слушай, это, типа, личное, а я тебя не знаю.
tak jsem odjela z města a trochu cestovala.
свалила из города, путешествовала малость.
Trochu krátké, ale skvělá jízda Grega" Minga" Shiminga!
Совсем короткая, но великолепная поездка от Грега" Минго" Шиминго!
Chceš trochu?
Хочешь чуток?
že jim ukážeme trochu té vlastní.
демонстрируя малость его и самим себе.
Tak ten tvůj profesor je tak trochu kokot, co?
Я смотрю, этот твой профессор, такой, типа, ебанатик, да?
Jenom v Clivově ráji je všechno trochu drsnější než tady na zemi.
Вот только в рае Клайва все чуток круче, чем здесь, на Земле.
Результатов: 22016, Время: 0.14

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский