TROCHU MOC - перевод на Русском

слишком
příliš
moc
dost
trochu
hodně
strašně
hrozně
je
слишком много
příliš mnoho
moc
hodně
tolik
až příliš
dost
přespříliš
spoustu
příliš velkou
je příliš
чересчур
moc
příliš
přehnaně
trochu
přehnané
zdrcující
nadměrně
přespříliš
je
немного
trochu
trocha
moc
docela
pár
kousek
poněkud
málo
mírně
trošičku
немного чересчур
trochu moc
trochu přehnané
перебор
moc
příliš
přehnané
trochu extrémní
extrém
trochu nadsazené
многовато
moc
dost
to je hodně
tolik
to je spousta
příliš mnoho
příliš
trochu
слегка многовато

Примеры использования Trochu moc на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Trochu moc, když už jsi to zmínil.
Слегка многовато, раз ты заметил.
Obávám se… že je to trochu moc… sofistikované… na můj vkus.
Боюсь, это немного… сложно… для меня.
Trochu moc si o sobě myslí!
Слишком много о себе возомнил!
Tohle, tohle je trochu moc.
По-моему это перебор.
Nemyslíš, že tohle je trochu moc?
Тебе не кажется, что это чересчур?
už je to trochu moc, Penny.
и это уже слишком, Пенни.
Trochu moc pro devítiletou.
Многовато для девятилетней.
Trochu moc ohleduplný.
Немного чересчур осмотрительный.
Byla jsem včera trochu moc agresivní, co se vyšetřování týká, a.
Я была немного агрессивна в расследовании прошлой ночью и.
Možná přemýšlíš trochu moc hormím mozkem,?
А может ты слишком много думаешь верхним мозгом?
Ale ten oděv už je trochu moc.
Хотя нарядец- это перебор.
Říkal jsem si, že Apokalypsa by na ni byla trochu moc.
Я подумал, что" Апокалипсис сегодня" для нее будет чересчур.
James vždycky říká, že mí přátelé jsou trochu moc elitářští.
Джеймс всегда говорит, что мои друзья слишком элитны.
To já vím, ale podle mého skromného názoru je pět pokročilých kurzů trochu moc.
Понимаю, но по-моему, пять расширенных курсов- слегка многовато.
Nemyslíš, že to může být na to dítě trochu moc?
Тебе не кажется, что это многовато, детка?
To je trochu moc.
Это немного чересчур.
To je trochu moc odborné.
Но это немного по- научному.
Vážně byste dali sedativa někomu jen proto, že trochu moc mluví?
Вы правда собираетесь усыпить человека просто потому, что она слишком много болтает?
Dej si na hlavu síťku. Není to trochu moc?
А это уже не перебор?
Ale vražda už byla trochu moc.
А вот убийство уже было чересчур.
Результатов: 275, Время: 0.114

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский