BIT in Czech translation

[bit]
[bit]
trochu
little
bit
some
kind of
kinda
slightly
sort of
kousek
piece
bit
little
slice
part
just
inch
close
stunt
bite
trocha
little
some
bit
poněkud
rather
somewhat
little
bit
slightly
quite
kind of
sort of
more
trifle
docela
pretty
quite
kind of
kinda
rather
really
fairly
little
actually
bit
bit
beaten
hit
kousl
bit
was bitten
got bitten
got
did he bite
in oneonta
krapet
little
bit
kind
tad
mite
celkem
pretty
quite
kind of
total
fairly
kinda
really
rather
altogether
actually
chvíli
moment
minute
while
second
time
point
bit
sec
little
just

Examples of using Bit in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The guy who's shackled, do you know who bit him, what bit him?
Ten svázaný, nevíte, kdo ho kousl, co ho kouslo?
I'm in a bit of a tight spot. Where are you?
Jsem v kapku napjaté situaci.- Kde jsi?
A little shop on the fringes of a media frenzy. That's a bit exciting.
Je to celkem vzrušující, náš obchůdek na okraji mediálního šílenství.
I'm sure he did, ma'am, but the dog bit him.
Ale ten pes ho pokousal.
It climbed right out of a body bag, and it bit me.
Je vylezl přímo z těla sáčku, a to mě kousnul.
It's okay, she's on edge, a bit nervous. Cora?
To nic, je napruzená, krapet nervózní. Coro?
I'm running a decryption program, but it's gonna take a bit.
Běží dešifrovací program, ale bude to chvilku trvat.
one of our dogs bit my face. Second chance.
jsem byl kluk, jeden z našich psů mě kousl do obličeje.
Aren't you girls a bit young to be in a pub?
Nejste na hospodu kapku mladý, děvčata?
I have to say it was a bit of a rush feeling like a.
Musím říct, byl to celkem nával, cítit se jako.
Why couldn't she have died when that rabid dog bit her?
Proč prostě neumřela, když ji pokousal ten pes se vzteklinou?
Fair warning, though… I hear he's a bit odd, kind of quiet.
Upřímně vás ale varuju… Slyšel jsem, že je krapet zvláštní, trochu tichý.
You say Parker bit Rose because he would been infected by Bukowski?
Protože byl infikovaný Bukowskim? Říkáte, že Parker kousnul Rose?
but the dog bit him.
ale ten pes ho kousl.
Good night. I will help Siti with the dishes, I will be up in a bit.
Pomůžu Siti s nádobím, za chvilku jsem nahoře. Dobrou noc.
Shoudn't you think it might look a bit suspicious, curing one man!
Nenapadlo tě, že by to mohlo vypadat kapku podezřele, když se jeden člověk uzdraví?
It was a bit difficult.
ale bylo to celkem těžké.
The doctors who let me out and the dog that bit me.
Doktora, který mě propustil… a psa, který mě pokousal.
it's a bit drippy sometimes.
někdy je to krapet hloupě sentimentální.
I'm sorry Tyler bit you, but you're not going to die.
Je mi líto, že tě Tyler kousnul, ale ty nezemřeš.
Results: 28315, Time: 0.1186

Top dictionary queries

English - Czech