BIT STRANGE in Czech translation

[bit streindʒ]
[bit streindʒ]
trochu zvláštní
little strange
little weird
little odd
bit strange
bit odd
kind of weird
bit weird
kind of strange
bit peculiar
little unusual
trochu divně
little weird
little strange
kind of weird
kind of strange
bit weird
bit strange
little odd
little funny
bit odd
kinda weird
trochu divný
little weird
kind of weird
bit weird
little strange
kinda weird
little odd
bit odd
bit strange
kind of strange
little awkward
trochu divné
little weird
kind of weird
bit weird
little strange
kinda weird
little odd
bit odd
bit strange
kind of strange
little awkward
trochu podivné
little strange
kind of weird
little weird
bit strange
some funny
bit weird
was a little queer
trochu zvláštně
little strange
bit weird
bit strange
little weird
little peculiar
bit odd
kind of strange
little funny
little strangely
kind of weird
trochu divnej
little weird
kind of weird
bit weird
bit strange
little strange
bit odd
little creepy
bit of a weirdo
kinda weird
trochu podivně
little strange
bit strange
little funny
little weird
little odd
trochu divná
little weird
kind of weird
bit weird
little strange
kinda weird
little odd
bit odd
bit strange
kind of strange
little awkward
trošku divný
little weird
kind of weird
bit weird
little strange
kinda weird
little odd
bit odd
bit strange
kind of strange
little awkward
trochu podivný
trošku zvláštní
little strange
little weird
little odd
bit strange
bit odd
kind of weird
bit weird
kind of strange
bit peculiar
little unusual

Examples of using Bit strange in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Though the young lady speaks a bit strange.
I když ta mladá dáma mluví trochu zvláštně.
which is a bit strange.
to bylo trochu divné.
It's a bit strange that my mother this us watching.
Je to trochu divný, když se na mě ze zdi kouká matka.
Have you noticed lately the captain seems to be acting a bit strange… er?
Já všimnout poslední dobou kapitán jednat trochu divně.
That is a bit strange.
He's always been a bit strange.
On byl vždycky trochu divnej.
The captain seems to be acting a bit strange… er? Have you noticed lately?
Všiml sis, že v poslední době… se kapitán chová trochu podivně… ji?
Oh, be forewarned, she is acting a bit strange.
Och, abych tě varoval předem, chová se trochu zvláštně.
She's a bit strange.
He's a bit strange… always drunk… staggers around… Even his horse looks drunk.
Je trochu divný… pije… motá se kolem… už i jeho kůň vypadá jako opilý.
I'm sorry, that sounds a bit strange in my opinion.
Promiň, myslím, že to zní trochu divně.
That's a bit strange.
To je trochu zvláštní.
the Captain seem to be acting a bit strange… er?
v poslední době… se kapitán chová trochu podivně… ji?
My father is a bit strange.
Můj táta je trochu divnej.
He was a bit strange, but he cleared.
Byl trošku divný, ale čistý.
She's a bit strange, take a look at her, too, please.
Je trochu divná, podívej se na no prosím také.
So… it's a bit strange, huh?
Je to trochu divný, co?
I was acting a bit strange.
Choval jsem se trochu divně.
It is a bit strange.
Je to trochu zvláštní.
Have you noticed lately the captain seems to be acting a bit strange… er?
Všiml sis, že v poslední době… se kapitán chová trochu podivně… ji?
Results: 185, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech