trochu více
little more
bit more
slightly more
little extra
just a little bit more ještě trochu
little more
some more
little bit more
bit more
still a little
just a little
have a little more
still a bit
little further
get a little trochu víc
little more
bit more
slightly more
little extra
just a little bit more trochu větší
little bigger
bit bigger
a bit more
little larger
slightly bigger
little bit more
slightly larger
bit larger
little taller
little extra ještě kousek
little more
another piece
little further
bit more
another slice
just a little bit more
just a bit further
another inch
couple more
still have a shred ještě chvíli
a little more
another minute
while longer
bit longer
another moment
just a little while
awhile
more second
while yet
one more time ještě chvilku
another minute
little more
one moment
one more minute
one second
more time
bit more
one more second
for a while longer
just a little more time trošičku víc
a little bit more
a bit more ještě trocha
a little more
a bit more trochou víc
little more
a bit more
a little bit more trošku víc
little more
bit more
slightly more
little extra
just a little bit more ještě trošku
little more
some more
little bit more
bit more
still a little
just a little
have a little more
still a bit
little further
get a little trošku více
little more
bit more
slightly more
little extra
just a little bit more
He got my drift, but I would like to have talked a bit more . Nechá se unést jako já, ale rád bych si býval ještě chvíli povídal. I think there's a bit more speed to be coaxed from these sails. Myslím, že bychom z toho mohli vytáhnout trochu větší rychlost. Or maybe we could open with a bit more panache. Right, Debbie? Že, Debbie? Nebo možná bychom mohly zahájit s trochou víc elegance? Yes, and this patent application for a robot dog could use a bit more tinkering. Ano, a téhle patentované aplikaci pro robotického psa prospěje ještě trocha doladění.
I would have loved to have seen a bit more cook on the carrots. I trust you have a bit more respect for me now. Snad už ke mně máte trochu větší respekt. What is the harm of listening a bit more ? Co nám udělá, když budeme ještě chvíli poslouchat? Yeah, I think I need to do itjust a bit more . maybe we could open with a bit more panache. možná bychom mohly zahájit s trochou víc elegance. Haló? Ještě kousek . Birte a bit more groovy please. A bit more singing, Thomas, Ještě trochu zpěvu, Thomasi,When you are talking about this stuff, speak with a bit more confidence about it. Když mluvíte o něčem takovém, mluvte s trochu větší jistotou. A bit more, Rasmus. A bit more . Ještě, Rasmusi. Ještě kousek .No. I'm thinking we need something with a bit more oomph. Mám na mysli, že potřebujeme něco s trochou víc . Ne. Youll have to wait a bit more . Ty si budeš muset ještě chvilku počkat. But can you please… try to bear with it a bit more ? Ale moc vás prosím… nemohl byste to ještě chvíli vydržet? A bit more honesty is needed, too, as Russia comes up to two major elections. Potřebujeme trošku víc otevřenosti, neboť Rusové stojí před dvěmi významnými volbami. Add a bit more over there.
Display more examples
Results: 835 ,
Time: 0.0854