UNTER DER BRÜCKE - перевод на Русском

под мостом
unter der brücke
под мост
unter der brücke

Примеры использования Unter der brücke на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Links unter die Brücke.
Налево под мост.
Gehen wir unter die Brücke.
Спускайтесь вниз, под мост.
Geht unter die Brücke.
Идите к эстакаде.
Geh mit Mom unter die Brücke.
Уведи маму под эстакаду.
Ihr macht eine Schleife um den Block und sorgt dafür, dass er nicht unter die Brücke gelangt.
Хэппи! Обойдите с другой стороны квартала и удостоверьтесь, что он не пробежит под мостом.
Unter der Brücke!
Под мостом.
Der Drache fliegt unter der Brücke durch!
Дракон пролетает под мостом!
Er muss unter der Brücke sein!
Он свисает с моста!
Unter der Brücke, da starb er.
Под ним он и умер.
Du meinst, er ist unter der Brücke?
То есть, под тем же мостом?
Hey sollten Trolle nicht unter der Brücke sein?
Эй, разве тролли должны быть не под мостом?
Bernadette erwischte mich dabei,… während wir Cyber-Schweinereien unter der Brücke der Seelen getrieben habe.
Бернадетт неожиданно вошла, когда мы предавались кибер- извращениям под Мостом Душ.
Und Stillman, der Ms. Ramos unter der Brücke angriff.
И Стиллмана, который напал на мисс Рамос под мостом.
Die Bullen haben uns von unter der Brücke vertrieben.
Копы прогнали наз из-под моста.
Die fanden eine Leiche, weiblich, unter der Brücke 59te Strasse.
Под мостом на 59- ой нашли труп женщины.
Man hat den Hummer gefunden unter der Brücke an der 59ten Strasse.
Нашли Хаммер под мостом на 59- ой.
Die Straße runter, unter der Brücke durch und du bist da.
Надо лишь спуститься по дороге и пройтись под мостом. Сразу увидишь дом.
Heute, nach der Arbeit. Unter der Brücke, nahe dem Beach Club.
Сегодня, после работы, под мостом около Бич Клаб.
Ich war nicht das coole"hängt unter der Brücke ab" Mädchen.
Я не была достаточно крутой, чтобы тусоваться под мостом.
Vergewaltigt und ermordet unter der Brücke in Penfro Street. 17 Jahre alt.
Изнасилована и убита на Улица Пенфро, под мостом.- В свои 17 лет.
Результатов: 117, Время: 0.0496

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский