UNVERMEIDLICH - перевод на Русском

неизбежно
unvermeidlich
unweigerlich
zwangsläufig
unausweichlich
unvermeidbar
unabwendbar
unumgänglich
неизбежным
unvermeidlich
unausweichlich
unvermeidbar
unumgänglich
zwangsläufig
unabwendbar
неизбежны
unvermeidlich
unvermeidbar
unausweichlich
unumgänglich
неизбежна
unvermeidlich
ist unausweichlich
unvermeidbar
bevorsteht
unabdingbar
неминуемо
unweigerlich
unvermeidlich
zwangsläufig
unausweichlich

Примеры использования Unvermeidlich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
in den USA und ein weltweiter Abschwung sind daher unvermeidlich.
глобальное замедление темпов роста экономики неизбежны.
Sie ist unvermeidlich.
Это просто неизбежно.
sind Probleme bei der manuellen Abrechnung unvermeidlich.
проблемы с ручным учетом неизбежны.
Eine ähnliche Umstellung der griechischen Euroschulden auf die Drachme ist nötig und unvermeidlich.
Подобная“ драхматизация” долгов в евро будет необходима и неизбежна.
Eine solche Konfrontation war unvermeidlich.
Столкновение вроде этого было неизбежно.
getönte Beine und Kälber unvermeidlich.
тонированные ноги и телята неизбежны.
Ist„Eurabien“ unvermeidlich?
Неужели“ Евравия” неизбежна?
Damit du weißt, dass es unvermeidlich ist.
Чтобы ты знала, что это неизбежно.
Aber es ist unvermeidlich.
Но смерть Земли неизбежна.
Früher oder später schon. Es ist unvermeidlich.
Рано или поздно, это неизбежно.
Vielleicht war das unvermeidlich.
Возможно, это было неизбежно.
Das ist unvermeidlich.
Это неизбежно.
Du wusstest, das was unvermeidlich.
Ты знал, что это было неизбежно.
Ich nehme an, das war unvermeidlich.
Полагаю, это было неизбежно.
Erinnerungen verblassen. Das ist unvermeidlich.
Воспоминания угасают, это неизбежно.
Nur Zwistigkeiten, die unvermeidlich sind, wenn Menschen im Spiel sind.
Лишь мелкие неудобства, неизбежные при контакте с людьми.
Krieg im Nahen Osten- unvermeidlich?
Является ли неизбежной война на Ближнем Востоке?
An diesem tragischen Tag ging eine Ära unvermeidlich zu Ende.
И в тот трагический день, эпоха подошла к своему неизбежному концу.
Freilich war der Widerstand der chinesischen Regierung so verständlich wie unvermeidlich.
Но неуступчивость китайского правительства была понятной и неизбежной.
Sie können nicht stoppen, was unvermeidlich ist, Detective.
Вы не сможете остановить неизбежное, детектив.
Результатов: 188, Время: 0.0955

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский