НЕИЗБЕЖНА - перевод на Немецком

unvermeidlich
неизбежно
неминуемо
ist unausweichlich
unvermeidbar
неизбежно
bevorsteht
столкнуться
в будущем
грядут
unabdingbar
необходимо
неизбежна

Примеры использования Неизбежна на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Война неизбежна.
Ein Krieg ist unvermeidlich.
Война неизбежна.
Ein Krieg ist unvermeidbar.
Казнь Терранса и Филлипа неизбежна.
Die Hinrichtung von Terrance und Phillip steht bevor.
Война была неизбежна.
Krieg ist unausweichlich.
предвзятость СМИ зачастую неизбежна.
Befangenheit lässt sich jedoch oft nicht vermeiden.
Его смерть неизбежна.
Sein Tod ist unausweichlich.
реструктуризация долга Греции неизбежна.
eine Neustrukturierung der griechischen Schulden unvermeidbar ist.
То есть утечка неизбежна?
Ist ein Leck unumgänglich?
война неизбежна.
Krieg ist unvermeidbar.
Я говорю… А если эта война неизбежна?
Was ist, wenn der Krieg unvermeidlich ist?
Я не верю, что трагедия неизбежна.
Ich glaube nicht, dass diese Tragödie unabwendbar ist.
Болезненная детоксикация неизбежна.
Schmerzvoller Entzug ist unabwendbar.
что коррупция неизбежна.
Korruption sei unvermeidbar.
Отчасти такая негативная оценка неизбежна: к тому моменту,
Ein Teil dieser negativen Beurteilung ist unvermeidlich: Zu dem Zeitpunkt,
борьба за влияние неизбежна, но я нахожу, что сотрудничество наших агенств приносит превосходные результаты.
dass Grabenkämpfe unvermeidlich sind, aber ich finde, dass die Kooperation zwischen unseren Schwesterbehörden exzellente Resultate liefert.
есть значительное снижение номинальной заработной платы, неизбежна.
ist eine„interne Abwertung“, also die signifikante Kürzung der Nominallöhne, unabdingbar.
Каждый воин должен осознать простую истину- боль неизбежна, а вот страдание не обязательно.
Jeder Krieger muss die einfache Wahrheit lernen… dass Schmerz unvermeidlich und Leiden optional ist.
новая политическая неопределенность будет неизбежна.
damit erneute politische Unsicherheit- unvermeidlich.
Даже хотя моя победа неизбежна, боюсь, моей кампании не хватает ключевого элемента.
Obwohl mein Sieg unausweichlich ist, fürchte ich, dass meiner Kampagne ein Schlüsselelement fehlt.
Она неизбежна, ужасна, но реально, то о чем я хочу говорить,
Es ist unausweichlich, schrecklich, aber worüber ich wirklich reden möchte,
Результатов: 61, Время: 0.0532

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий