INEVITABLE - перевод на Русском

неизбежным
inevitable
necesaria
inminente
ineludible
inevitablemente
ineluctable
неминуемое
inminente
inevitable
избежать
evitar
escapar
eludir
evadir
inevitable
неотвратим
inevitable
неминуемо
inevitablemente
inevitable
es inminente
necesariamente
irremediablemente
неизбежной
inevitable
inminente
ineludible
necesaria
неизбежно
inevitablemente
inevitable
necesariamente
invariablemente
forzosamente
inminente
inexorablemente
ineludiblemente
es inminente
inherentes
неизбежное
inevitable
inminente
necesaria
ineludible
inevitablemente
insoslayable
неминуемого
inminente
inevitable
неминуемый
inminente
inevitable
неминуемому
inminente
inevitable
неотвратимой

Примеры использования Inevitable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debo prepararme para lo inevitable.
Я готовлюсь к неизбежному.
Esa sensación de hormigueo correr hasta la columna vertebral… inevitable.
Это чувство покалывания по позвоночнику… Неизбежность.
El miedo a un ataque atómico soviético parece inevitable.
Страх перед Советским ядерным ударом кажется неоспоримым.
Nunca he luchado contra lo inevitable.
Я никогда не боролся с неизбежностью.
La absoluta monotonía del club, la inevitable modelo ucraniana de lencería.
Совершеннейшее однообразие клуба, постоянная украинская супермодель исподнего белья.
Y despertarse junto a la inevitable modelo ucraniana de lencería.
А затем уйти к той самой постоянной украинской супермодели исподнего белья.
La disolución de la Unión Soviética fue un hecho históricamente inevitable.
Развал Советского Союза стал исторической неизбежностью.
¿Qué es la Inevitable?
Что есть неотвратимость?
Así que háganse el favor y acepten lo inevitable.
Так почему же вам не сделать нам одолжение и смириться с неизбежным?
No, pero creo que era inevitable.
Нет, но я думаю этого было не избежать.
Jayne, prepárate para lo inevitable.
Джейн, вам надо приготовиться к неизбежному.
Es pues inevitable una votación.
Поэтому голосования не избежать.
Otros miembros opinaron que esa clase de vinculación era inevitable.
Другие члены Комитета высказали мнение о неизбежности такой увязки.
Es necesario meditar cada día sobre la muerte inevitable.
Необходимо ежедневно размышлять о неизбежности смерти.
Lo que le ocurrió a George Wickham no era inevitable.
Случившееся с Джорджем Уикхэмом не было неизбежностью.
Siento en mi corazón que algo es inevitable.
Я сердцем ощущаю какую-то неизбежность.
Si su vida está amenazada La rebelión es inevitable.
А если среди этого старого- чьи-то жизни, то восстаний просто не избежать.
No debe tratarse como algo inevitable.
Никогда не следует к нему относиться как к чему-то неизбежному.
pero es inevitable.
сержант, но иначе нельзя.
Sigues diciéndoles"probablemente" hasta que aceptan lo inevitable.
Говоришь им" вероятно" пока они не примирятся с неизбежным.
Результатов: 2002, Время: 0.1582

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский