НЕИЗБЕЖНОМУ - перевод на Испанском

inevitable
неизбежным
неминуемое
избежать
неотвратим
неминуемо
inminente
прямой
неминуемой
предстоящее
непосредственной
неизбежной
надвигающейся
приближающегося
угрозы
неотвратимой
нависшей
necesaria
нужно
обязательно
потребность
необходимым
требует
придется
нуждается
понадобится
нужды
ineludible
неизбежным
необходимой
непреложным
обязательным
непременным
неотвратимая
неотъемлемой
inevitables
неизбежным
неминуемое
избежать
неотвратим
неминуемо

Примеры использования Неизбежному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
же предпринять глупую попытку воспрепятствовать их неизбежному росту.
elige tontamente intentar obstaculizar su inexorable crecimiento.
Подобным образом, заявление о том, что мы приближаемся к неизбежному столкновению цивилизаций, простое безумие, усугубляемое людьми,
De manera similar, la afirmación de que nos dirigimos a un inevitable choque de civilizaciones es una verdadera locura,
своих докладах за 1997 год предупреждала о том, что существующая ситуация в Ираке приведет к неизбежному краху системы здравоохранения, которая не может
señalaba que las consecuencias que se derivan de la situación existente actualmente en el Iraq llevarán a un inminente deterioro del régimen de atención de la salud,
рады отметить тот факт, что отвратительная система расовой сегрегации приближается к своему неизбежному концу в Южной Африке.
celebrar hoy que el oprobioso sistema de segregación racial esté llegando a su inevitable fin en Sudáfrica.
его руководству в подготовке к неизбежному прекращению этой незаконной оккупации
sus líderes a prepararse para el fin ineludible de esa ocupación ilegítima
тогда я опасаюсь, что мы направим Комиссию курсом, ведущим к неизбежному провалу.
entonces me temo que dejaremos a la Comisión abocada a un fracaso inevitable.
встать на путь низко- углеродного развития, и еще 10- 40 миллиардов долларов ежегодно, чтобы приспособиться к уже неизбежному воздействию изменения климата.
bajas emisiones de carbono, y entre $10 y $40 mil millones más por año para adaptarse al ya inevitable impacto del cambio climático.
оказать развивающимся странам неотложную, прямую и предсказуемую помощь, с тем чтобы они смогли адаптироваться к неизбежному явлению изменения климата.
de manera que se puedan adaptar a los efectos inevitables del cambio climático.
Соединенные Штаты будут считать правомерным использование вооруженных сил без санкции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций для противодействия не только фактическому или неизбежному нападению с применением ОМУ,
dejó claro que los Estados Unidos se valdrían de la fuerza armada sin la autorización del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para responder no sólo a los ataques reales o inminentes con armas de destrucción en masa,
отсутствие соответствующих условий приводит к неизбежному смешению малолетних
por falta de instalaciones adecuadas sea inevitable separar a los menores de los adultos;
один из первых шагов по пути к неизбежному принятию универсальных норм по данному вопросу,
un primer paso hacia la inevitable adopción de reglas universales sobre la materia,
факт присоединения Австралии ко второму Факультативному протоколу к Пакту запрещают данному государству- участнику подвергать автора реальной опасности( то есть неизбежному и прогнозируемому последствию) быть приговоренным к смерти
la adhesión de Australia al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto que el Estado Parte exponga al autor a un verdadero riesgo(es decir, a una consecuencia necesaria y previsible) de ser condenado a muerte
Она знала о неизбежном исходе вашей связи со Всадником.
Sabía del inevitable resultado de tus lazos con el Jinete.
О твоем неизбежном уничтожении.
De tu inevitable destrucción.
Самая очевидная и неизбежная точка воспламенения- это Косово.
El punto de conflicto más obvio e inminente es Kosovo.
В этой области существует неизбежный риск торговли детьми школьного возраста.
En este contexto, existe un riesgo inminente de trata de jóvenes en edad escolar.
Неизбежная жертва самоубийства.
Y víctima de suicidio inminente.
Это неизбежно повлечет за собой определенное обсуждение членского состава субрегионов.
Esto necesariamente requerirá que se celebren discusiones sobre la composición de las subregiones.
Неизбежен прорыв оболочки ядра.
Rotura inminente del núcleo.
Это неизбежно привело к расширению американского присутствия в Грузии.
Necesariamente estas actividades condujeron a una mayor presencia estadounidense en Georgia.
Результатов: 60, Время: 0.0537

Неизбежному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский