VERFLIXT - перевод на Русском

черт
scheiße
mist
mann
gott
gottverdammt
shit
herrgott
verdammt nochmal
verflixt
verdammt
блин
mann
scheiße
mist
gott
verdammt
zum teufel
zur hölle
alter
verflixt
meine güte
чертовски
verdammt
ziemlich
sehr
so
höllisch
ist
teuflisch
verflixt
bist so verdammt
ist verdammt

Примеры использования Verflixt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Lloyd, sag mir doch, warum es so verflixt wehtun muss?
Ллойд, какого черта мне так больно?
Verflixt, aus dem Weg.
Убирайся с моего пути.
Verflixt, was ist hier los?
Что за черт происходит?
Verflixt, was…?
Что за черт?
Cowboys sagen nicht"verflixt.
Ковбой не скажет" спору нет.
Du hast"verflixt" gesagt.
Ты сказал слово" дурак.
Ja, diese Teile sind verflixt schwierig alleine zu bewegen.
Ну, эти штуки, сука, тяжело одному таскать.
Verflixt, gerne, aber ich treffe mich mit Vivian wegen des romantischen Schweinedarm-Dinners.
Черт, с удовольствием, но я иду с Лилиан на романтический ужин свиной кишкой.
Ich saß mit meinen Mädchen zusammen und Joy sagte:"Verflixt, ich wünschte, er würde mir vom Hals bleiben?
Я сидела с подружками, и вдруг Джой сказала:« Блин, когда он отвяжется от меня?
das ist wirklich verflixt schnell.
И это и правда чертовски быстро.
manchmal mußt du sagen:"Verflixt!" Ergreife die Chance?
иногда надо просто говорить:" Какого черта" и рисковать?
Verflixte kleine Winztoilette!
Унитазик, заткни фонтан!
Verflixte Schule!
Проклятая школа!
Ist wohl das Loch in dem verflixten Netz.
Наверно, в чертовой москитной сетке дыра.
Ein verflixtes Labyrinth.
Этот чертов лабиринт.
Geben Sie mir die verflixte Praline.
Дай мне этот проклятый трюфель.
Vielleicht hat das verflixte Ding irgendeine Art Tarn-Mechanismus.
Может, у этой проклятой штуки есть режим невидимки.
Verflixte Hammelhaxe.
Полный шашлык.
DAS VERFLIXTE 7. JAHR.
ЗУД СЕДЬМОГО ГОДА.
Jedenfalls… kennen wir nicht einmal den Namen des dritten verflixten Musketiers.
В любом случае… мы даже не знаем как зовут этого третьего мушкетера.
Результатов: 41, Время: 0.0756

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский