VERGING - перевод на Русском

прошел
war
durchgemacht hast
lief
ging
fand
vorbei
her
absolvierte
durchlief
kam
шло
lief
ging
kam
verstrich
laufe
weitergegangen
прошло
her
lief
es ist
sind vergangen
vorbei
kam
fand
vorüber
проходило
verging
fand

Примеры использования Verging на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Tag verging, ich habe nachts schlecht geschlafen,
День прошел, ночью плохо спала,
und, wie die Zeit verging, sie natürlich auch die mehr Erfolg darin.
и, как шло время, она, естественно, стал более успешным в этом.
Alles verging und trotz der Warnungen vor den Gefahren von Essig an Haaren
Все прошло и, несмотря на предостережения о вреде уксуса на волосы
So verging die Zeit, bis das Licht im Wald verschwand
И так пролетело время…" пока солнце над лесом не опустилось
die erste Erde verging, und das Meer ist nicht mehr.
прежняя земля миновали, и моря уже нет.
ich erlebte mit, wie jede einzelne Sekunde jeder Stunde verging.
вместо этого я стал невольным свидетелем того, как тянулась каждая секунда каждого часа.
Nachdem der Schock verging, entschied ich mich, meine Aufmerksamkeit auf das Institut zu konzentrieren,
Когда шок прошел, я решила сосредоточить внимание на институте,
Diese war eine Umma, die bereits verging. Ihr gebührt,
Это- народ, который уже прошел; ему- то, что он приобрел,
Über solchen Gedanken verging die Zeit, und als der Lehrer kam,
В таких размышлениях прошло время, и, когда учитель пришел,
Fast ein Jahr verging und mehrere sowjetische Kosmonauten beendeten ihre Missionen,
Прошел почти год, и еще несколько советских космонавтов завершили свои миссии,
je mehr Zeit verging, desto unwirklicher schien das alles.
больше времени проходило, тем нереальнее это все казалось.
Aber nach dieser einen Stunde verging noch eine Stunde,
Но после этого часа прошел еще час,
Neun Monate vergingen.
Прошло 9 месяцев.
Monate vergingen.
Прошло несколько месяцев.
Es ist schon mehr als ein Tag vergangen, seit wir das Feuer entzündet haben.
Прошел день с того момента, как мы зажгли костер.
Drei Jahre vergingen.
Прошло три года.
Ein weiterer Tag vergangen.
Еще один день прошел.
Es sind mehr als 13 Monate vergangen seit dem Verschwinden.
Прошло больше 13- ти месяцев, как вы пропали.
Ein paar Jahre vergingen und dann begannen wir das Hell-Creek-Projekt.
Прошло несколько лет и мы начали работу над проектом Хелл Крик.
Es sind erst zwei Stunden vergangen.
Уже прошло два часа.
Результатов: 43, Время: 0.0569

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский