VERKAUFEN WIR - перевод на Русском

мы продаем
wir verkaufen
wir haben verkauf
мы продадим
wir verkaufen

Примеры использования Verkaufen wir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Morgen verkaufen wir den Rolls an diesen vulgären Amerikaner, Milton Krampf, und wir finden dieses Bild
Завтра мы продадим архивы Парк- Лейна этому американскому плебею Милтону Крамфу,
Nur verkaufen wir statt Fässern mit Oliven,
И мы продаем не оливковое масло в бочонках
Um seine Bezahlbarkeit insbesondere für Tagelöhner zu gewährleisten, verkaufen wir kleinere Dosen rezeptfrei.
Для обеспечения доступности, в особенности тем, кто получает дневную заработную плату, мы продаем меньшие дозы лекарств без рецепта.
auf einem Spielplatz zu finden ist, verkaufen wir es wahrscheinlich.
на детской площадке, скорее всего, мы продаем его.
sonntags verkaufen wir die Humanite, essen zu Mittag bei meiner Schwester, kleben alle 14 Tage Plakate.
По воскресеньям продаем" Юманите". Потом обедаем у моей сестры.
Klar, wenn wir vielleicht eine Geleebohne oder etwas anderes oben rauftun, verkaufen wir mehr?
Может, если положить сверху мармеладку или типа того, то продаваться будет лучше?
So verkaufen wir vielleicht einen Schuh und er wird der großartigste Schuh, den Sie je getragen haben… das großartigste Auto,
Может мы продадим туфлю, и она станет величайшей из когда-либо ношенных туфель… величайшую из всех машин, которые вы водилипроданных фильмов", величайшую из когда-либо употребленных вами выпивок из" Величайшего из когда-либо проданных фильмов.">
Skandinavien. Darüber hinaus verkaufen wir unsere Häuser und Leimholzprodukte an Kunden in vielen anderen Ländern.
46 000 тонн гранул в год, которые мы продаем через широкую сеть дистрибьюторов, главным образом, в Европе. Нашими основными рынками являются Германия, Франция, Англия, Италия, Испания и Скандинавия, однако дома и клееную древесину« Палмако» можно найти и во многих других странах.
Asl wir noch Zucker beschaffen konnten… verkauften wir ampan und kasutera Kuchen.
Пока у нас еще был сахар мы продавали торты ампан и касутэра.
Sie verkaufen uns eine Nadel im Heuhaufen.
Вы продаете нам иголку в стоге сена.
Sie verkaufen uns Schuhe und Autos.
Они продают туфли и машины.
Sie verkaufen uns an Preston.
Вы продаете нас Престону.
Kleider verkauften wir gestern!
Вчера мы продали 12 платьев!
Sie verkaufen uns Fisch.
Они продают нам рыбу.
Die wollen deine Gitarre nicht und verkaufen uns auch kein Benzin.
Им не нужна твоя гитара. И они не захотят продать нам бензин.
Sie verkaufen uns billig einen russischen Polizei Truck.
Едут. Они недорого продадут нам полицейскую машину.
Natürlich, aber Gar verkaufte uns nur die Hälfte des gestohlenen Iridiums.
Конечно, но Гар продал нам только половину того, что украл у вас.
Sie verkauften uns zur Heilung.
Они отдали нас на ремонт.
Josie sackt das Geld von der Versicherung ein, verkauft uns das Sägewerk und das Grundstück und.
Джози прикарманивает страховку, продает нам лесопилку, землю и.
Du verkaufst uns Fisch.
Ты продаешь нам рыбу.
Результатов: 38, Время: 0.0447

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский