VERLANGTEN - перевод на Русском

требовали
forderten
verlangten
wollten
просили
baten
wollten
soll
verlangt
gefragt haben
forderten
batet

Примеры использования Verlangten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber ich war so überarbeitet mit den Skriptänderungen, die Sie verlangten.
Я была загружена работой с переделкой сценария, которую ты потребовала.
Sie bedrohten ihn und verlangten Geld.
Ему угрожали и вымогали деньги.
seine Frau etwas von ihm verlangten; aber was sie eigentlich verlangten, das vermochte er nicht zu erfassen.
весь свет и жена требовали от него чего-то, но чего именно, он не мог понять.
Die Araber wiesen die Balfour-Deklaration zurück und verlangten, die jüdische Einwanderung
Арабы отвергли Декларацию Бальфура и требовали запретить еврейскую иммиграцию
Wir verlangten 100 Riesen, damit sie es nicht erfährt,
Мы просили 100 штук, чтобы она не узнала,
Die Polen verlangten einen Kommunismus mit menschlichem Antlitz,
Поляки требовали коммунизм с человеческим лицом,
Alle diese Formen der Bedeutung verlangten allerdings, dass sich die gewöhnlichen Russen mit ihrer Herabsetzung und Versklavung abzufinden hatten.
Однако все эти формы величия требовали, чтобы обычные россияне смирились с унижением и порабощением.
Diese neuen Gesellschaften verlangten, dass ihre Mitglieder aktive Wissenschaftler seien,
Эти новые ассоциации требовали, чтобы их члены активно занимались исследованиями
ihnen zu geben, was sie verlangten: Unterwerfung.
не согласился дать им то, что они требовали… мою покорность.
die die kommunistische Welt 1956 erschütterten, verlangten enorme Menschenmengen in Georgien,
огромные толпы в Грузии требовали отставки Хрущева
Unter dem Vorwand, die argentinischen Behörden verlangten Impfungen, injizierte er seinen Opfern eine tödliche Dosis Cyanid.
Он также утверждал, что аргентинские власти требовали прививки и вводил своим жертвам цианид.
Ich habe alles getan, was Sie verlangten, aber ich muss wissen,
Я сделал все, о чем ты просил, но мне нужно знать,
Aktivisten auf der ganzen Welt verursacht, die ihre sofortige Freilasung verlangten.
активистов со всего мира, требующих немедленного освобождения Разан.
wurde er von den Großgrundbesitzern abhängig, die größere Freiheiten und Privilegien verlangten.
зависимым от крупных феодалов, которые начали требовать больше свобод и привилегий.
von FARC-Guerillas entführt, die 50 Millionen Pesos Lösegeld verlangten.
похитили партизаны РВСК, требовавшие выкуп в 50 миллионов песо.
Welche der verlangten Dokumente als Kopien abgegeben werden können(Einladung,
Какие из требуемых документов можно подавать в копиях( визовое Приглашение,
Die Verbrechen verlangten Gerechtigkeit, und es war wahrscheinlicher,
преступления требуют справедливого наказания,
Formulierung von Anforderungen an Sensoren zur Messung der verlangten Modellparameter.
спецификаций для датчиков, чтобы измерить требуемые образцовые параметры модели.
Sie verlangten Erklärungen von seinem Vater,
Они потребовали объяснений от своего отца,
Sie verlangten den Abzug Israels aus umstrittenen Gebieten
Они настаивали на выводе войск Израиля со спорных территорий
Результатов: 71, Время: 0.0564

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский