VERSCHMELZEN - перевод на Русском

сливаются
verschmelzen
fusionieren
соединимся
verschmelzen
слияние
fusion
verschmelzung
verbindung
zusammenführen
zusammenschluss
vereinigung
verschmelzen
weaved
serienbrief
zusammenfluss
объединяются
vereinigen sich
verschmelzen
verbinden sich
смешиваются
gemischt
vermischen sich
mischen sich
verschmelzen
едины
eins
vereint
einig
einheit
verschmelzen

Примеры использования Verschmelzen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mit der Entwicklung einer allergischen Reaktion verschmelzen der Ausschlag und die Bisse selbst zu Flecken, deren Oberfläche mit einer dünnen Kruste bedeckt werden kann.
При развитии аллергической реакции высыпания и сами укусы сливаются в пятна, поверхность которых может покрываться тонкой коркой.
Lass es uns tun!- Wenn wir auf dem Waverider verschmelzen, könnten wir das ganze Schiff zerstören!
Если мы соединимся на Вейврайдере, это может уничтожить целый корабль!
Sie lächelt ihn aus einem Auto heraus an. Andere Bilder erscheinen und verschmelzen in diesem Museum, das vielleicht jenes aus seiner Erinnerung ist.
Появляются другие образы, они сливаются, в этом музее, который возможно и есть его память.
weibliche Samenzelle verschmelzen, als den Beginn des Lebens.
мужская и женская клетка сливаются.
Derzeit haben wir uns zu einem spezialisierten Hersteller verschmelzen, insbesondere Schweißmaschinen zu einem Ganzen.
В настоящее время, мы были специализированным изготовлением слияние, особенно сварочные машины в целом.
einen blassen Bauch mit dunklen Punkten, die ineinander verschmelzen.
бледный живот с темными точками, которые сливаются друг с другом.
und dann verschmelzen sie einfach ineinander.
затем они просто сливаются друг с другом.
Millionen kommen zusammen und dann verschmelzen sie und erzeugen Energie in Form von Helium.
Они притягиваются все ближе и ближе, а потом сливаются. и вырабатывают энергию в форме гелия.
Wenn die Parasiten zu vielen Massenbissen an den beliebtesten Orten werden, verschmelzen sie zu ausgedehnten Stellen
Когда же паразитов становится много, массовые покусы в наиболее любимых ими местах сливаются в обширные пятна
Ich will, dass all diese Flammen sich vermischen, zu einem Berg von Licht verschmelzen, zu einer einzigen Flamme.
Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света.
Ich verstehe, wieso du dich nicht mit Liv verschmelzen willst, okay, denn niemand will dieses Gesicht mit ihrer Frisur sehen.
Я понимаю, почему ты не хочешь сливаться с Лив, никому не хочется видеть твое лицо с ее прической.
Du willst dich mit mir verschmelzen.
ты соединишься со мной. ты хочешь со мной соединиться.
dass ich gewinne, wenn wir verschmelzen.
я выживу, если мы сольемся.
Gegenwart und Zukunft verschmelzen und zur Tiefenzeit werden.
настоящее и будущее соединяются и становятся глубинным временем.
Auch hier wurde eine schwarze Karbonfarbe genutzt, um ein Verschmelzen der Umrisse des Soldaten in ultraviolettem Licht zu gewährleisten.
Черная углеродная краска использовалась для обеспечения слияния контуров солдата в инфракрасном свете.
flüssige Form annehmen… und zu einem schillernden Ozean von Wissen verschmelzen.
мы все примем жидкую форму и сольемся в мерцающий океан знаний.
Wenn du"verschmelzen" sagst, meinst du nicht wirklich"verschmelzen", oder?
Когда ты говоришь про объединение, ты же не это имеешь в виду?
Die Murdochs verschmelzen diese Organe zu einer einzigen unberechenbaren Macht,
Мердоки сливают эти субъекты в единую неподотчетную силу,
ich werde die Welt anhalten und mich mit dir verschmelzen.
я остановлю мир и растворюсь с тобой.
Und allmählich werden dieses Geräusch und diese Panikattacken, diese Dualität langsam mit der Energie deines eigenen Herzens verschmelzen.
Постепенно этот шум, эти панические атаки, эта двойственность будет растворяться в энергии твоего Сердца.
Результатов: 60, Время: 0.07

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский