VERSCHONT - перевод на Русском

пощади
verschone
спасены
gerettet
erlöst
verschont
избавлен
verschont
пожалейте
сохрани
bewahre
behalte
behüte
verschone
retten sie
spar dir
пощадите
verschont
gnade
пощадит
verschonen
läßt
спасена
gerettet
verschont

Примеры использования Verschont на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Leider verschont er die, die es nicht verdienen.
Но он бережет тех, кто того не заслуживает.
Und Erste-Klasse-Moral ist: Verschont Mexiko-- die putzen mein Haus.
И мораль первого класса:« Не бомбите Мексику- они убирают у меня в доме».
Verschont keinen Menschen!
Не жалейте людей!
Verschont nur Maggie.
Просто не трогайте Мэгги.
Verschont das Baby.
Не трогайте ребенка.
Verschont Japan-- die bauen mein Auto.
Не бомбите Японию- они сделали мою машину.
Verschont keinen!
Не щадить никого!
Ich wurde nur verschont, weil ich eine schützende Gasmaske hatte.
Я уцелел лишь потому, что на мне был противогаз, который защитил меня.
Ihr verschont ihre Leben und das ist der verdammte Dank?
Вы щадите их жизни, и такова их гребаная благодарность!
Verschont ihn!
Jene, die sich auf die Seite der Eindringlinge schlagen, werden nicht verschont.
Тех, кто перешел на сторону захватчиков, щадить не будут.
Zweite-Klasse-Moral ist: Verschont Japan-- die bauen mein Auto.
Мораль бизнес-класса- это когда мы говорим:« Не бомбите Японию- они сделали мою машину».
Verschont keinen Einzigen!
Никого не щадите.
Selbst die Mitte-Rechts-Regierung in der Slowakei blieb von dieser Entwicklung nicht verschont.
Даже правоцентристское правительство Словакии не избежало этой участи.
Weil der Rote Tod niemanden verschont.
Потому что красная смерть не щадит никого.
Wer mir verrät, wer sie ist, wird verschont.
Кто выдаст ее будет жить.
deine Familie wird verschont.
твоя семья будет освобождена.
bitte verschont meinen Sohn.
прошу, не трогайте моего сына.
Compton werden verschont.
Комптон с Нортманом будут помилованы.
Nach dem Anschluss 1938 blieb er von persönlichen Repressalien verschont.
После аншлюса в 1938 году он избежал личных репрессий.
Результатов: 72, Время: 0.0708

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский