VERSE - перевод на Русском

знамения
zeichen
ayat
verse
aya
стихи
gedichte
verse
poesie
lyrik
dichtung
songtexte
аяты
zeichen
ayat
verse
verlesen werden
vorgetragen werden
seine zeichen verliest
seine ayat vorträgt
айаты
zeichen
verse
ayat
строфы
strophen
verse
знаменья
zeichen
ayat
verse
aya
стихов
gedichte
verse
poesie
стиха
verse
des gedichts
der poesie

Примеры использования Verse на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dies sind die Verse des Quran- eines deutlichen Buches.
Сии знамения Корана и ясного писания.
Alif Lam Ra' Dies sind die Verse des vollkommenen Buches.
Ра. Это- аяты Мудрого Писания.
schreiben wir Verse über den Mond.
мы пишем стихи о луне.
Das sind die Verse des deutlichen Buches.
Вот знамения ясного писания.
Alif Lam Ra' Das sind die Verse der deutlichen Schrift.
Ра. Это- аяты Ясного Писания.
Ich kann keine Verse schreiben.
Я не умею писать стихи.
Alif Lam Ra' Dies sind die Verse des vollkommenen Buches.
Алиф лам ра. Это- знамения книги мудрой.
Sura at-Talaq(Die Scheidung)- Verse Anzahl 12.
Сура Развод- Стихи Количество 12.
Alif Lam Ra' Das sind die Verse der deutlichen Schrift.
Алиф лам ра. Это- знамения книги ясной.
Melachim, Seite 593, Verse 23 und 24.
Мелахим, страница 593, стихи 23 и 24.
Das sind die Verse des Buches.
Это- знамения книги.
Sura al-Mursalat(Die Entsandten)- Verse Anzahl 50.
Сура Посылаемые- Стихи Количество 50.
Sie möchten am liebsten über die herfallen, die ihnen Unsere Verse verlesen.
Они готовы напасть на тех, кто читает им Наши знамения.
die so subtil waren wie seine Verse.
по причине изысканной, как его стихи.
Alif Lam Ra' Das sind die Verse der deutlichen Schrift.
Люди, рцы. Вот знамения ясного писания.
Sura Fussilat(Ausführlich dargelegt)- Verse Anzahl 54.
Сура Разъяснены- Стихи Количество 54.
Alif Lam Ra Dies sind die Verse des Buches und des deutlichen Quran.
Люди, рцы. Это знамения писания и ясного чтения.
Verse mit Freunden teilen:
Поделитесь стихами с друзьями: социальные сети,
Ich kannte den Namen durch die Verse, die ich zwischen Jurijs Sachen fand.
Я знал ее имя по стихам, которые нашел в рукописях Юрия.
Kalevs Vaterland, Heimat der Verse, das von Lenins und Stalins Fahne geführt wird.
Отечество Калева, родина рун, Которую Ленина- Сталина знамя ведет.
Результатов: 113, Время: 0.0853

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский