VERSTARB - перевод на Русском

умер
starb
ist tot
tod
erlag
скончался
starb
ist tot
erlag
tod
погиб
starb
ist tot
getötet wurde
fiel
kam
ums leben
getötet hat
смерти
tod
starb
tot
töten
todesfälle
умерла
starb
ist tot
tod
starbst
умерший
starb
toter
verstorbene
der verstorbene

Примеры использования Verstarb на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie verstarb am 29. Dezember.
Она умерла 29 декабря.
Verstarb Alfred Schladerer allzu früh an einer heimtückischen Krankheit.
Альфред Schladerer преждевременно скончался в коварной болезни.
Juli 2010 verstarb der ehemalige Präsident Karl-Heinz Wildmoser.
Июля 2010 умер бывший президент клуба Карл- Хайнц Вильдмозер.
Meine Mutter verstarb vor ein paar Jahren.
Моя мама умерла пару лет назад.
Er verstarb in dieser Nacht.
Он скончался той ночью.
Ihr Gatte verstarb zwei Wochen nach der Geburt seines Sohnes.
Ее муж умер через две недели после рождения сына.
Sie verstarb im Alter von 97 Jahren in Hannover.
Она умерла в возрасте 69 лет в Ханау.
Prälat Rauch verstarb am 10. Januar 2015.
Скончался скоропостижно 10 января 2015 года.
Verstarb Karsch an einer Rippenfellentzündung.
В 1936 году Карш умер от плеврита.
Dort verstarb sie am 23. Oktober 1862.
Там она умерла 23 октября 1862 года.
Chuck Loeb verstarb am 31. Juli 2017.
Жером Гольмар скончался 31 июля 2017 года.
Ging er in den Ruhestand und verstarb acht Jahre später.
Он вышел в отставку и спустя 8 лет умер.
Syed Hassan verstarb jedoch bereits am 18. Oktober 1935.
Тем не менее, Сайед Хасан скончался 18 октября 1935 года.
Luke verstarb gestern.
Люк вчера умер.
Sie verstarb.
Она умерла.
Juan de Esquivel verstarb im Herbst 1513 auf Jamaika.
Осенью 1513 года Хуан де Эскивель скончался на Ямайке.
Er verstarb.
Он умер.
Seine Frau wurde ebenfalls von der Krankheit niedergestreckt und verstarb.
Его жена заразилась от него и умерла.
Seibert lebte zwanzig Jahre in Syke, bis er 1976 in Bremen verstarb.
Зайберт жил 20 лет в Зике, после чего скончался в 1976 году в Бремене.
Oscar Cruz Senior, verstarb im November 2007.
Оскар Круз- старший умер в ноябре 2007.
Результатов: 236, Время: 0.0532

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский