VERZÖGERT - перевод на Русском

задерживает
hält
verzögert
отложен
verschoben
verzögert
замедляет
verlangsamt
langsamer
verzögert
отсроченными
отложено
verschoben
verzögert
с задержкой
verzögerung
verzögert
latenz

Примеры использования Verzögert на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nach Quarantäne einige Zeit dauern, und verzögert den Beginn der Schule für 1 Oktober,
После того как он хранится в карантине в течение некоторого времени и задержали начало школы для 1 Октябрь,
Chinas Machthaber mögen den demokratischen Tendenzen im Moment Einhalt geboten haben, doch verzögert die aktuelle Strategie vielleicht lediglich das Unvermeidbare.
Китайское правительство приостановило демократические тенденции на данные момент, но нынешняя стратегия, возможно, просто отсрочила неизбежное.
eine falsch diagnostizierte Diagnose verzögert nur die erfolgreiche Genesung.
неверно поставленный диагноз лишь отсрочит успешное выздоровление.
Fürs Protokoll, ich lasse nicht zu, dass ein Stück Straßenmüll diese Operation verzögert.
И для протокола, я не собираюсь дать куску уличного мусора, замедлить эту операцию.
das Öl die Keimung von Samen und das frühe Pflanzenwachstum verzögert.
обнаруженные масла задерживают прорастание и ранний рост растений.
5 im epididymal Gewebe, das möglicherweise senkt Testosteronspiegel und Weiterentwicklung Prostatakrebses verzögert.
которая понижает уровни тестостерона и может задержать прогрессирование простатического рака.
Das Verfahren zur Beseitigung von Bettwanzen wird im Laufe der Zeit nicht ständig verzögert und transportiert ein charakteristisches Merkmal kleiner Büros.
Процедура избавления от клопов не будет постоянно откладываться и переноситься по времени( характерный признак мелких контор);
Jagd Drama verzögert nicht, so dass Ihre Reise wird interessanter.
преследование драмы не задерживается, так что ваше путешествие становится более интересным.
sich mein Rendezvous mit Star Command verzögert.
моя встреча со Звездной командой откладывается!
das Reformen konsequent verzögert und eine katastrophale Exportbilanz aufrechterhalten hat.
которая последовательно оттягивает проведение реформ и сохраняет ужасные показатели экспорта.
die Wirtschaft ein derartiges Beschäftigungsniveau erreicht, wurde durch den Rückgang der Ölpreise und die 20%ige Aufwertung des Dollars vorübergehend verzögert.
экономика достигает таких уровней занятости, но был временно отложен из-за снижения цен на нефть и роста стоимости доллара на 20.
Grundsätzlich lassen die kurzen Sommermonate nur eine sehr kurze Wachstumsphase zu, was das Eintreten der Geschlechtsreife verzögert: In Regionen,
Короткие летние месяцы предоставляют очень короткую фазу роста, что замедляет половое созревание:
Wenn die Reaktion auf verzögert gesetzt ist, sollte die Länge des referenzierten Abspielelementes nicht mehr
Когда реакция установлена с задержкой, рекомендуется, чтобы длина' play track' была не больше 5 секунд.
die Investitionen in Infrastruktur verzögert, extrem niedrig verzinste Kredite aufgenommen
компании снижали затраты, откладывали инвестиции в инфраструктуру, занимали под сверхнизкие проценты
anscheinend, verzögert den Start des G3 auf den Markt.
которые, по-видимому, задерживая выпуск на рынок G3.
kann das Datum verzögert. Wir informieren Sie über Mitteilung oder emailen im Voraus.
большого количества, дата может задержанный.
in der Stratosphäre dar, oder handelt es sich bei ihnen„nur“ um einen Faktor, der die endgültige Abschaffung von FCKW um einige Jahre oder ein Jahrzehnt verzögert?
охране стратосферного озона или это" всего лишь" фактор, который замедлит окончательную постепенную ликвидацию ХФУ на несколько лет или десятилетий?
Leider werden die Regierungen der USA und Russlands, ganz gleich wie die Entscheidung ausfällt- die nun bis möglicherweise Ende Herbst verzögert wurde, um der Obama-Administration mehr Zeit zu geben, Unterstützung für den Vertrag zusammenzubekommen-,
К сожалению, каким бы ни было решение- которое было отложено, возможно, до конца осени, чтобы у администрации Обамы было больше времени,
warum, warum,, was Goldstein verzögert hundert bekam und ich bin gerade 99 Senioren wird uns das Herz,
то, что Гольдштейн отсталых получил сто, и я просто 99 пожилых отвезет нас в сердце,
Lieferung rechtzeitig, verzögern nie.
Доставка в срок, никогда не задерживает.
Результатов: 49, Время: 0.0633

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский