ЗАМЕДЛИТЬ - перевод на Немецком

verlangsamen
замедление
замедлить
затормозить
bremsen
тормоза
замедлить
затормозить
остановить
торможения
тормозной
слепни
притормозить
aufhalten
задерживать
останавливать
помешать
сдерживать
удерживать
замедлить
langsamer
медленно
постепенно
уже
потихоньку
понемногу
начинаю
медлителен
притормози
verzögern
задержать
замедлить
откладывая
затягивать
отсрочили
задержки
verlangsamt
замедление
замедлить
затормозить
langsam
медленно
постепенно
уже
потихоньку
понемногу
начинаю
медлителен
притормози
hinauszögern
отсрочим
откладывать
замедлить
тянуть
задержать

Примеры использования Замедлить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нам надо его замедлить.
Wir müssen es verlangsamen.
Проверка существования внешних ссылок может замедлить скорость работы сканера.
Das Überprüfen der externen Links kann den Web-Site Durchsuchungsprozess verlangsamen.
Это должно замедлить их.
Das sollte sie verlangsamen.
Беги. Я постараюсь замедлить их.
Lauf weiter, ich versuche, sie aufzuhalten.
Я могу его замедлить.
Ich bremse es.
А можно замедлить, чтоб покадрово?
Können Sie es verlangsamen, Bild für Bild?
Так как же замедлить время в фильме?
Wie verlangsamen wir die Zeit im Film?
Это можно увидеть, если замедлить и прикрепить к ним огоньки.
Man kann es sehen, wenn man es verlangsamt und Lichter befestigt.
Свинцовые пули могут их замедлить, если попасть в кость.
Bleigeschosse können sie verstümmeln, wenn sie Knochen treffen.
Я могу его замедлить, ускорить, сделать его глубже, добавить эхо.
Ich kann sie verlangsamen, beschleunigen, tiefer machen, ein Echo hinzufügen.
Мы просто хотим немножечко замедлить его.
Wir wollen ihn etwas entlasten.
Высокие цены на нефть также угрожают замедлить долгосрочный рост производительности.
Die hohen Ölpreise drohen außerdem, das langfristige Produktivitätswachstum zu verlangsamen.
Для тех из вас, которые хотят или поспешить, или замедлить.
Für jemanden von euch, der vorankommen oder zurückbleiben will.
Может нам надо замедлить.
Vielleicht sollten wir es verlangsamen.
Остановить не смогу, но вот замедлить.
Ich kann es nicht aufhalten, aber vielleicht kann ich sie verlangsamen.
Попробуй их замедлить.
Versuche sie zu verlangsamen.
которые хотят или поспешить, или замедлить.
die vorwärts schreiten oder zurückbleiben wollen.
Это значит что оно помогает замедлить процессы которые повреждают клетки.
Dies heißt, dass es hilft, Prozesse zu verlangsamen, die Zellen schädigen.
Мы не можем его ни ускорить, ни замедлить.
Wir vermögen weder sie zu beschleunigen noch zu verlangsamen.
Если только он не нашел способ замедлить горение фитиля на своей ракете.
Es sei denn er hat einen Weg gefunden, die Zündungszeit zu verzögern.
Результатов: 105, Время: 0.3466

Замедлить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий